"committee's final" - Translation from English to Arabic

    • النهائية للجنة
        
    • النهائي للجنة
        
    • اللجنة النهائي
        
    • المؤقتة للجنة
        
    • الختامي للجنة
        
    • اللجنة النهائية
        
    The prorated shares for each mission would be included in the Fifth Committee's final reports. UN وسوف تُضمن الحصص التناسبية لكل بعثة في التقارير النهائية للجنة الخامسة.
    A reading of the Committee's final comments on initial reports showed that most often they were faulted for being too short, for not going into enough detail: just the opposite, in fact, of what was described in the first sentence of paragraph 11. UN إن قراءة التعليقات النهائية للجنة على التقارير اﻷولية تبين أن هذه التعليقات كثيرا ما شابها الايجاز البالغ لعدم دخولها في تفاصيل كافية: وهذا في الواقع هو عكس ما يرد في الجملة اﻷولى من الفقرة ١١.
    7. The Secretariat is responsible for the distribution of the Committee's final decisions. UN 7- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع القرارات النهائية للجنة.
    The Committee's final report dealt with three main areas: land, housing and enforcement. UN وقد تناول التقرير النهائي للجنة ثلاثة مجالات رئيسية هي: الأراضي والإسكان والإنفاذ.
    2.4 Do you agree to your identity being disclosed in the Committee's final decision regarding the communication submitted in this case? UN 2-4 هل تقبلون الكشف عن هويتكم في قرار اللجنة النهائي المتعلق بالبلاغ المقدم بشأن هذه الحالة؟
    In any case, the document should be reflected in the Committee's final report to show that the Committee had addressed the issue at its current session. UN وعلى أية حال فأن الوثيقة ينبغي أن تنعكس في التقرير الختامي للجنة ﻹظهار قيام اللجنة بالنظر في المسألة في دورتها الحالية.
    7. The Secretariat is responsible for the distribution of the Committee's final decisions. UN 7- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع القرارات النهائية للجنة.
    7. Subject to paragraphs 4 and 5 of the present rule, the Committee's final decisions on inadmissibility and Views shall be made public. UN 7- رهناً بما تنص عليه الفقرتان 4 و5 من هذه المادة، تُعلَن القرارات النهائية للجنة بشأن عدم المقبولية وتُعلن آراؤها.
    7. Subject to paragraphs 4 and 5 of the present rule, the Committee's final decisions on inadmissibility and Views shall be made public. UN 7- رهناً بما تنص عليه الفقرتان 4 و5 من هذه المادة، تُعلَن القرارات النهائية للجنة بشأن عدم المقبولية وتُعلن آراؤها.
    Given the current uncertainty regarding regulations on the use of chloropicrin at higher dosage rates, the Committee's final recommendation allowed for a three-year transition period. UN ونظراً لمستوى عدم اليقين الحالي بشأن اللوائح المتعلقة باستخدام الكلوروبكرين بجرعات أعلى فقد سمحت التوصية النهائية للجنة بفترة انتقالية قدرها ثلاث سنوات.
    6. The secretariat is responsible for the distribution of the Committee's final decisions. UN 6- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع القرارات النهائية للجنة.
    7. The Secretariat is responsible for the distribution of the Committee's final decisions. UN 7- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع القرارات النهائية للجنة.
    6. The secretariat is responsible for the distribution of the Committee's final decisions. UN 6- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع القرارات النهائية للجنة.
    6. The secretariat is responsible for the distribution of the Committee's final decisions. UN 6- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع القرارات النهائية للجنة.
    6. The Secretariat is responsible for the distribution of the Committee's final decisions. UN 6- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع القرارات النهائية للجنة.
    6. The Secretariat is responsible for the distribution of the Committee's final decisions. UN 6- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع القرارات النهائية للجنة.
    In the Committee's final report there had been a few dissenting voices among the 23 members. UN وفي التقرير النهائي للجنة كانت هناك أصوات قليلة معارضة من بين الأعضاء الـ 23.
    If you wish your identity not to be disclosed in the Committee's final decision concerning your communication, please indicate it: UN إذا كنت لا ترغب في الكشف عن هويتك في القرار النهائي للجنة بشأن بلاغك، فيرجى ذكر ذلك:
    If you wish the victim's identity not to be disclosed in the Committee's final decision concerning your communication, please indicate it: UN إذا كنت لا ترغب في الكشف عن هوية الضحية في القرار النهائي للجنة بشأن بلاغك، فيرجى ذكر ذلك:
    3.21 Do you object to having the victim's identity disclosed in the Committee's final decision regarding this communication? UN 3-21 هل لديكم اعتراض على الكشف عن هوية الضحية في قرار اللجنة النهائي بشأن هذا البلاغ؟
    Ms. SCHÖPP-SCHILLING (Rapporteur) supported the Secretariat's recommendations, and noted that the Secretariat would continue to prepare summaries of Governments' introductions of their reports for inclusion in the Committee's final report. UN ٥ - السيدة شوب - شيلنغ )المقررة(: أيدت توصيات اﻷمانة العامة، ولاحظت أن اﻷمانة العامة ستواصل إعداد ملخصات لمقدمات تقارير الحكومات ﻹدراجها في التقرير الختامي للجنة.
    The Committee's final recommendation was 563.463 t with 78.232 t not recommended. UN 21 - وكانت توصية اللجنة النهائية هي 563.463 طناً، و78.232 طناً لم يوصىَ بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more