"committee had before it the" - Translation from English to Arabic

    • وكان معروضا على اللجنة
        
    • وكان معروضاً على اللجنة
        
    • معروضة على اللجنة
        
    • كان معروضا على اللجنة
        
    • معروضتين على اللجنة
        
    • كان معروضا أمام اللجنة
        
    • كان معروضاً على اللجنة
        
    • عُرض على اللجنة
        
    • عرض على اللجنة
        
    • معروضاً عليها
        
    • معروضةً على اللجنة
        
    • وكان أمام اللجنة
        
    • كان معروضا عليها
        
    The Committee had before it the comprehensive response of that organization. UN وكان معروضا على اللجنة الرد الشامل المقدم من هذه المنظمة.
    paras. 9-12). The Committee had before it the following: UN 148- وكان معروضا على اللجنة الفرعية ما يلي:
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-eighth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    5. The Committee had before it the following background documents:* UN 5 - كان معروضا على اللجنة وثائق المعلومات الأساسية*:
    3. The Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. For its further consideration of the item, the Fifth Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    13. During the session, the Committee had before it the following documents: UN ١٣ - وكان معروضا على اللجنة خلال هذه الدورة الوثائق التالية:
    The preparatory Committee had before it the following documents: UN وكان معروضا على اللجنة التحضيرية الوثائق التالية:
    The Executive Director introduced the item; a summary of her statement appears in annex II. For its consideration of the item the Commission acting as the preparatory Committee had before it the following documents: UN وكان معروضا على اللجنة التحضيرية بغرض النظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان:
    For its consideration of that item, the Committee had before it the following documents: UN وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortyfourth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortysixth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-ninth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة التاسعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيسة اللجنة.
    The Committee had before it the following documents: UN وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    The preparatory Committee had before it the following documents: UN وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة التحضيرية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    10. The Preparatory Committee had before it the following documents: UN 10 - كان معروضا على اللجنة التحضيرية الوثائق التالية:
    3. In addition to the documents listed in A/53/521, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/53/521، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة:
    He noted that the Committee had before it the response provided by TRP, which his delegation had examined in depth. UN ولاحظ الوفد أن الرد المقدم من الحزب الراديكالي عبر الوطني، الذي أجرى وفد بلده فحصا متعمقا له، كان معروضا أمام اللجنة.
    5. The Committee had before it the following documents: UN 5 - كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية:
    For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN وقد عُرض على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    4. In connection with item 57, the First Committee had before it the report of the Conference on Disarmament. 1/ UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٥٧، عرض على اللجنة اﻷولى تقرير مؤتمر نزع السلاح)١(.
    3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكي تواصل اللجنة نظرها في هذا البند، كان معروضاً عليها الوثائق التالية:
    4. For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN 4 - وللنظر في البند، كانت معروضةً على اللجنة الوثائق التالية:
    For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN وكان أمام اللجنة الوثائق التالية ﻷغراض نظرها في هذا البند:
    3. For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more