"committee recognizes the" - Translation from English to Arabic

    • وتقر اللجنة
        
    • وتدرك اللجنة
        
    • تسلم اللجنة
        
    • وتسلم اللجنة
        
    • وتقرّ اللجنة
        
    • تعترف اللجنة
        
    • وتنوه اللجنة
        
    • وتعترف اللجنة
        
    • اللجنة تقر
        
    • وتسلّم اللجنة
        
    • اللجنة تسلم
        
    The Advisory Committee recognizes the operational conditions under which UNRWA operates. UN وتقر اللجنة الاستشارية بالظروف التشغيلية التي تعمل في إطارها الأونروا.
    The Special Committee recognizes the potential contribution of the African standby force to peace and security in Africa. UN وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا.
    The Committee recognizes the importance of providing protocol services in Kigali. UN وتدرك اللجنة أهمية تقديم خدمات في مجال البروتوكول في كيغالي.
    The Advisory Committee recognizes the importance of using lessons learned and the implementation of best practices in peacekeeping missions. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية استخدام الدروس المستفادة وتنفيذ أفضل الممارسات في بعثات حفظ السلام.
    The Advisory Committee recognizes the need for strengthening capacity under this subprogramme and recommends approval of the Secretary-General’s proposals. UN تسلم اللجنة بالحاجة إلى تعزيز القدرات في إطار هذا البرنامج الفرعي وتوصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    The Special Committee recognizes the important role of relevant United Nations bodies and civil society actors in this regard. UN وتسلم اللجنة الخاصة بالدور الهام لهيئات الأمم المتحدة المعنية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني في هذا الصدد.
    16. The Advisory Committee recognizes the need to plan for contingencies as recommended by the Board of Auditors. UN 16 - وتقر اللجنة الاستشارية بضرورة التخطيط للطوارئ على النحو الذي أوصى به مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee recognizes the importance of the implementation of the system and expects that every effort will be made to expedite it. UN وتقر اللجنة بأهمية اعتماد النظام وتتوقع أن يبذل الجميع قصارى جهدهم للتعجيل باعتماده.
    The Advisory Committee recognizes the importance of the training and coordination functions. UN وتقر اللجنة الاستشارية بأهمية مهام التدريب والتنسيق.
    The Committee recognizes the need to develop in-house expertise and knowledge of the ERP system. UN وتقر اللجنة بالحاجة إلى تنمية الخبرات والمعارف الداخلية المتعلقة بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    118. The Special Committee recognizes the Department of Peacekeeping Operations as a lead entity where mandated in peacekeeping operations. UN 118 - وتقر اللجنة الخاصة أن إدارة عمليات حفظ السلام هي الكيان الرائد المكلف بعمليات حفظ السلام.
    The Special Committee recognizes the potential contribution of the African Standby Force to peace and security in Africa. UN وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا.
    The Committee recognizes the importance of capacity-building activities in the region and encourages the Tribunal to pursue them. UN وتدرك اللجنة أهمية أنشطة بناء القدرات في المنطقة، وتشجع المحكمة على متابعة تلك الأنشطة.
    The Advisory Committee recognizes the importance of an effective public information campaign in supporting the work of UNPOS. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية وجود حملة إعلامية فعالة في مجال دعم أعمال مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال.
    The Advisory Committee recognizes the importance of providing adequate support to the Office of the President of the Human Rights Council. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية تقديم دعم كاف لمكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    The Advisory Committee recognizes the need for increased capacity to meet growing demand from developing countries. UN تسلم اللجنة بالحاجة إلى زيادة القدرة على تلبية الطلبات المتزايدة الواردة من البلدان النامية.
    The Advisory Committee recognizes the need to address issues relating to business continuity management. UN تسلم اللجنة الاستشارية بضرورة معالجة القضايا المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال.
    The Special Committee recognizes the important role of relevant United Nations bodies and civil society actors in this regard. UN وتسلم اللجنة الخاصة بالدور الهام لهيئات الأمم المتحدة المعنية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني في هذا الصدد.
    The Special Committee recognizes the need to include justice- and corrections-specific components to deploy in close coordination with the Standing Police Capacity. UN وتسلم اللجنة الخاصة بضرورة إدراج العناصر الخاصة بالعدالة والسجون من أجل نشرها بالتنسيق الوثيق مع قدرة الشرطة الدائمة.
    The Committee recognizes the importance of the safety of United Nations staff and premises and recommends approval of the resources proposed. UN وتقرّ اللجنة الاستشارية بأهمية سلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها وتوصي بالموافقة على الموارد المقترحة.
    The Advisory Committee recognizes the role of police in support of new and existing field operations. UN تعترف اللجنة الاستشارية بدور الشرطة في دعم العمليات الميدانية الجديدة والقائمة.
    The Committee recognizes the usefulness and cost-effectiveness of quick-impact projects. UN وتنوه اللجنة بفائدة المشاريع السريعة الأثر وفعالية تكلفتها.
    In this regard, the Committee recognizes the importance of developing family counselling services, both in urban and rural areas. UN وتعترف اللجنة في هذا الخصوص، بأهمية التوسع في خدمات تقديم المشورة لﻷسرة، في المناطق الحضرية والريفية معاً.
    However, bearing in mind that reimbursements to the peace-keeping budget may be forthcoming if contributions to the Trust Fund for these purposes are made, the Committee recognizes the value of identifying the total cost of the subprogramme. UN بيد أنه بالنظر الى أن تسديد التكاليف لميزانية حفظ السلم قد يكون وشيكا إذا قدمت الى الصندوق الاستئماني تبرعات لهذا الغرض، فإن اللجنة تقر بقيمة تحديد التكلفة الكلية لهذا البرنامج الفرعي.
    204. The Special Committee recognizes the need for timely professional training for administrative and support staff in the field. UN 204 - وتسلّم اللجنة الخاصة بضرورة إجراء التدريب المهني في حينه للموظفين الإداريين ولموظفي الدعم في الميدان.
    Under the circumstances, although the Committee recognizes the Secretary-General's authority to reclassify posts up to the level of P-5, he should have explained his action in the case better. UN وفي ظل هذه الظروف، وعلى الرغم من أن اللجنة تسلم بأن لﻷمين العام سلطة إعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف - ٥، كان حريا به أن يفسر على نحو أفضل اﻹجراء الذي اتخذه بشأن هذه الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more