"commodity-dependent developing" - Translation from English to Arabic

    • النامية المعتمدة على السلع الأساسية
        
    • النامية التي تعتمد على السلع الأساسية
        
    • النامية المعتمِدة على السلع الأساسية
        
    • النامية المعتمدة على هذه السلع
        
    • ناميا معتمدا على السلع الأساسية
        
    • النامية المُعتمِدة على السلع الأساسية
        
    • البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية
        
    This background note also briefly examines some of the implications of these market developments for commodity-dependent developing countries. UN كما تتناول المذكرة بإيجاز بعض تأثيرات هذه التطورات السوقية على البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    National and regional workshops for capacity-building in commodity-dependent developing countries UN عقد حلقات عمل وطنية وإقليمية لبناء قدرات البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية
    This makes most producers in commodity-dependent developing countries price-takers. UN ويؤدي هذا إلى اعتماد معظم المنتجين في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية على المتقبلين للأسعار.
    Significant changes in the distribution and market structures are also becoming increasingly important in determining the success or failure of the commodity sector as an engine of development, particularly in commodity-dependent developing countries. UN وتزايدت أيضاً أهمية التغيرات الكبيرة الطارئة على هياكل التوزيع وهياكل السوق في تحديد نجاح قطاع السلع الأساسية كمحرك للتنمية أو إخفاقه، خاصة في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية.
    It will also identify some of the main challenges facing commodity-dependent developing countries in these sectors. UN كما ستحدِّد بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمِدة على السلع الأساسية في هذه القطاعات.
    It will also identify some of the key challenges facing commodity-dependent developing countries in these sectors. UN كما ستحدد بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في هذه القطاعات.
    It also identifies some of the key challenges facing commodity-dependent developing countries. UN وتقف كذلك على بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    It also identifies some of the key challenges facing commodity-dependent developing countries in these sectors. UN وتقف كذلك على بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    The world was again entering a phase of decreasing commodity prices, which would have a serious impact on the economies of commodity-dependent developing countries. UN فالعالم يدخل مرة أخرى مرحلة التناقص في أسعار السلع الأساسية، مما له أثر خطير على اقتصادات البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    UNCTAD had designed its activities in response to specific issues affecting commodity-dependent developing countries. UN وقد صمم الأونكتاد أنشطته استجابة لقضايا محددة تؤثر في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    The note will conclude with policy recommendations to address these challenges and ensure inclusive growth and sustainable development in commodity-dependent developing countries. UN وستختتم المذكرة بتقديم توصيات في مجال السياسات لمواجهة هذه التحديات وضمان تحقيق النمو الشامل والتنمية المستدامة في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    It recommended that commodity-dependent developing countries should explore the potential of regional trade and harness the income gains from higher commodity prices to facilitate wider economic transformations. UN وأوصى بأن تقوم البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية باستكشاف إمكانات التجارة الإقليمية وجني المكاسب من إيرادات ارتفاع أسعار السلع الأساسية لتيسير التحولات الاقتصادية الأوسع نطاقاً.
    This note identifies four key developments in the commodity economy that are set to change the commodity landscape and pose challenges for commodity-dependent developing countries. UN وتحدد هذه المذكرة أربعة مستجدات رئيسية في اقتصاد السلع الأساسية من المتوقع أن تغير ملامح المشهد فيما يتعلق بالسلع الأساسية، وتطرح تحديات بالنسبة للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    Some policies that are critical for sustainable development and inclusive growth in commodity-dependent developing countries are proposed in this note. UN وتتضمن هذه المذكرة مقترحات ببعض السياسات الحاسمة بالنسبة للتنمية المستدامة والنمو الشامل في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    (ii) Increased number of commodity-dependent developing countries adopting policy measures and tools recommended by UNCTAD in designing policies aimed at the diversification of export earnings UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية التي تعتمد تدابير السياسات والأدوات التي يوصي بها الأونكتاد في وضع سياسات تهدف إلى تنويع حصائل صادراتها
    It is important to support commodity-dependent developing countries in formulating sustainable and inclusive development strategies, including those that promote value addition and economic diversification. UN ومن المهم تقديم الدعم للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في صياغة استراتيجيات إنمائية مستدامة وشاملة، بما في ذلك الاستراتيجيات التي تعزز إضافة القيمة والتنويع الاقتصادي.
    In this direction, promoting value addition and economic diversification, especially in commodity-dependent developing countries, is central to development strategies for building resilience. UN وفي هذا الاتجاه، يعد تعزيز القيمة المضافة وتنويع الاقتصاد، لا سيما في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية أمراً رئيسياً للاستراتيجيات الإنمائية من أجل بناء القدرة على التكيف.
    This paper discusses commodity price instability and reviews some of these strategies employed by commodity-dependent developing countries (CDDCs) to mitigate the exposure to the risks of price volatility. UN وتناقش هذه الورقة عدم استقرار أسعار السلع الأساسية وتستعرض البعض من الاستراتيجيات التي تستخدمها البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية للتخفيف من التعرض لمخاطر تقلُّب الأسعار.
    commodity-dependent developing countries are confronted with complex problems ranging from price volatility to corporate concentration. UN 42- والبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية تواجهها مشاكل معقدة تتراوح بين تقلب الأسعار وتركيز الشركات.
    commodity-dependent developing countries are confronted with complex problems ranging from price volatility to corporate concentration. UN 42- والبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية تواجه مشاكل معقدة تتراوح بين تقلب الأسعار وتركيز الشركات.
    This would help translate or operationalize research and analysis into development programmes in commodity-dependent developing countries. UN ومن شأن هذا أن يساعد في ترجمة أو تفعيل أنشطة البحث والتحليل وتحويلها إلى برامج إنمائية في البلدان النامية المعتمِدة على السلع الأساسية.
    It will also identify some emerging developments in the global commodity economy that are set to change the commodity landscape and pose new challenges for commodity-dependent developing countries. UN وستحدِّد أيضاً بعض التطورات الناشئة في الاقتصاد العالمي للسلع الأساسية والتي يُتوقع أن تغير مشهد السلع الأساسية وتطرح تحديات جديدة أمام البلدان النامية المعتمدة على هذه السلع.
    2010-2011: 15 commodity-dependent developing countries UN الفترة 2010-2011: 15 بلدا ناميا معتمدا على السلع الأساسية
    commodity-dependent developing countries should define clear strategies and policies and create enabling environment to enhance value addition, in particular focusing on education and training programmes, energy supply and infrastructure development. UN وأُشير إلى أنه ينبغي للبلدان النامية المُعتمِدة على السلع الأساسية أن تُحدد استراتيجيات وسياسات واضحة وأن تُهيئ بيئة تمكينية لتعزيز القدرة على إضافة القيمة، وبخاصة التركيز على برامج التعليم والتدريب، وإمدادات الطاقة، وتطوير الهياكل الأساسية.
    10. Invites donor countries and development partners to support the efforts of commodity-dependent developing countries to add value to their products, and reiterates the importance of making progress on the Doha work programme to ensure the sustainability of those efforts; UN 10 - تدعو البلدان المانحة والشركاء في التنمية إلى دعم الجهود التي تبذلها البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية من أجل إضافة قيمة لمنتجاتها، وتكرر تأكيد أهمية إحراز تقدم في برنامج عمل الدوحة لضمان استدامة هذه الجهود؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more