"common country" - Translation from English to Arabic

    • القطري المشترك
        
    • القطرية المشتركة
        
    • القطرية الموحدة
        
    • القطري الموحد
        
    • قطري مشترك
        
    • قطرية مشتركة
        
    • قطري موحد
        
    • قطريا مشتركا
        
    • القطرية الموحّدة
        
    • القُطرية المشتركة
        
    • القُطْرية المشتركة
        
    • القطري العام
        
    • قُطرية مشتركة
        
    • قطري مجمّعة
        
    Incorporation of environmental considerations in common country assessment in framework preparatory phase UN إدراج الاعتبارات البيئية في التقييم القطري المشترك في المرحلة التحضيرية للإطار؛
    This document constitutes Annex 4 of the common country programme document. UN وتمثل هذه الوثيقة الملحق الرابع من وثيقة البرنامج القطري المشترك.
    Bhutan draft common country programme results and resources framework UN مشروع إطار نتائج وموارد البرنامج القطري المشترك لبوتان
    We look forward to concrete decisions at the next session, in particular on the approval process for common country programmes. UN ونتطلع إلى اتخاذ قرارات ملموسة في الدورة القادمة، لا سيما فيما يتعلق بعملية الموافقة على البرامج القطرية المشتركة.
    Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and United Nations common country programming processes AX UN دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة
    The indicators track the contribution of country teams, as a whole, to gender equality, through common country programming. UN وتتتبّع المؤشرات مدى إسهام الأفرقة القطرية، ككل، في المساواة بين الجنسين من خلال البرمجة القطرية الموحدة.
    common country programme presented to governing bodies of participating United Nations agencies UN البرنامج القطري الموحد المقدم إلى مجالس إدارة وكالات الأمم المتحدة المشاركة
    Bhutan draft common country programme results and resources framework UN مشروع إطار نتائج وموارد البرنامج القطري المشترك لبوتان
    The common country assessment has been completed in 76 countries, is under preparation in 38 other countries and is planned in eight countries. UN وأنجز التقييم القطري المشترك في 76 بلداً، وهو قيد الإعداد في 38 بلداً آخر، ومن المقرر الاضطلاع به في ثمانية بلدان.
    common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Accordingly, ECA played no part in compiling the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework for Ethiopia. UN ومن ثم، لم تضطلع اللجنة بأي دور في تجميع التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لإثيوبيا.
    UNIDO desks normally participate in the United Nations country and contribute to the common country assessment and United Nations Development Framework (UNDAF) processes and to the development of new UNIDO projects. UN وتشارك مكاتب اليونيدو عادةً في أفرقة الأمم المتحدة القطرية وتساهم في إجراء التقييم القطري المشترك وفي عمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي إعداد المشاريع الجديدة لليونيدو.
    The Government’s involvement in the common country assessment remains an issue. UN وما زال إشراك الحكومة في التقييمات القطرية المشتركة موضع خلاف.
    The introduction of the common country assessments can facilitate that task. UN ويمكن أن ييسر اﻷخذ بنظام التقييمات القطرية المشتركة تلك المهمة.
    common country assessments are a key step in formulating those strategic frameworks. UN وتشكل التقييمات القطرية المشتركة خطوة أساسية نحو صياغة هذه اﻷطر الاستراتيجية.
    The introduction of the common country assessments can facilitate that task. UN ويمكن لﻷخذ بنظام التقييمات القطرية المشتركة أن ييسر تلك المهمة.
    common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks UN التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    common country programme presented to the joint meeting of Executive Boards UN البرامج القطرية الموحدة المقدمة إلى الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية
    One speaker requested the Bureau to develop proposals for future joint meetings linked to matters such as the common country assessment. UN وطلب متكلم من المكتب وضع اقتراحات من أجل اجتماعات مشتركة في المستقبل تتصل بمسائل من قبيل التقييم القطري الموحد.
    :: The common country assessment should identify national skills and indigenous technologies that support millennium development goals UN :: تحدد في التقييم القطري الموحد المهارات الوطنية والتكنولوجيات المحلية التي تدعم أهداف إعلان الألفية
    We further welcome the support given through the resolution to those countries that wish to present a common country programme document to do so. UN كما نرحب بالدعم المقدم من خلال القرار للبلدان التي ترغب في تقديم وثيقة برنامج قطري مشترك لعمل ذلك.
    A serious step forward has been made in regard to the procedures for adopting common country programmes. UN لقد اتخذت خطوة جادة إلى الأمام فيما يتعلق بإجراءات اعتماد برامج قطرية مشتركة.
    It involved the appointment of a shared country representative and resulted in a common country programme and budgetary framework. UN وشمل ذلك تعيين ممثل قطري مشترك وأسفر عن وضع برنامج قطري موحد وإطار موحد للميزانية.
    Cape Verde experimented with a common country Programme (CCP) and a country programme action plan (CPAP); collaboration achieved results that were in line with national development goals. UN وجربت الرأس الأخضر برنامجا قطريا مشتركا وخطة عمل للبرنامج القطري؛ وحقق التعاون نتائج اتفقت مع أهداف التنمية الوطنية.
    The Office of the High Commissioner actively participates in the common country assessment and UNDAF learning network established to review common country assessments and UNDAFs in order to share good practices among country teams and United Nations agencies. UN وتشارك المفوضية مشاركة نشطة في شبكة التعلم الخاصة بالتقييم القطري الموحّد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، هذه الشبكة التي أُنشئت لاستعراض التقييمات القطرية الموحّدة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بغية تبادل الممارسات الجيدة فيما بين الأفرقة القطرية ووكالات الأمم المتحدة.
    The Meeting recommended that elements on crime prevention and criminal justice policies and strategies to promote the rule of law should be included in the United Nations common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks and their related action plans and workplans, country poverty reduction strategy papers and any other development assistance frameworks. UN 11- وأوصى الاجتماع بأنْ تُدْرَج عناصر من سياسات واستراتيجيات منع الجريمة والعدالة الجنائية الرامية لتعزيز سيادة القانون في التقييمات القُطرية المشتركة للأمم المتحدة، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وخططها الإجرائية والعملية ذات الصلة، وورقات استراتيجية الحدِّ من الفقر، وفي أيِّ إطار آخر للمساعدة الإنمائية.
    This made it necessary to prepare separate common country programme documents covering only the activities of the funds and programmes. UN وقد فرض ذلك ضرورة إعداد وثائق منفصلة للبرامج القُطْرية المشتركة تقتصر تغطيتها على الصناديق والبرامج.
    The 2006 common country Assessment (CCA) noted that the Constitution of Jordan provides the primary framework for safeguarding basic freedoms, including equality among citizens in rights and responsibilities and protection of personal freedoms. UN 2- أشار التقييم القطري العام الصادر عام 2006 إلى أن الدستور الأردني يشكل الإطار الأولي لصون الحريات الأساسية، بما في ذلك المساواة بين المواطنين في الحقوق والمسؤوليات وحماية الحريات الشخصية.
    Following the presentation of 22 draft country programmes, a draft common country programme document (CCPD) and a subregional programme, delegations were invited to comment on them. UN وبعد تقديم 22 مشروع برنامج قطري، ومشروع وثيقة برنامج قطري مجمّعة وبرنامج دون إقليمي، دُعيت الوفود إلى التعليق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more