"common database" - Translation from English to Arabic

    • قاعدة بيانات مشتركة
        
    • قاعدة البيانات المشتركة
        
    • لقاعدة البيانات المشتركة
        
    • بيانات موحدة
        
    • بقاعدة البيانات الموحدة على
        
    • قاعدة البيانات الموحدة
        
    • قاعدة بيانات عامة
        
    • قاعدة موحدة للبيانات
        
    The overall objective is to develop a common database on development data on Africa that draw from country sources. UN ويتمثل الهدف العام في إنشاء قاعدة بيانات مشتركة عن البيانات الإنمائية في أفريقيا تستمد من المصادر القطرية.
    A common database for analysis, policy and programming decisions at the national level should be put in place. UN وأشارت الى ضرورة إنشاء قاعدة بيانات مشتركة تختص بالتحاليل وقرارات السياسة العامة والبرمجة على الصعيد القطري.
    The foundation will be a common database and uniform, transparent estimation methods. UN وسترتكز على هذا الأساس قاعدة بيانات مشتركة وطرائق تقديرية موحدة وشفافة.
    He also reported on the progress of work on the common database on agriculture. UN وقدم أيضاً تقريراً عن التقدم المحرز في العمل بشأن قاعدة البيانات المشتركة في مجال الزراعة.
    B. UNESIS common database UN قاعدة البيانات المشتركة لنظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية
    a. Technical development and support for the UNESIS common database and dissemination outputs; UN أ - التطوير والدعم التقنيان لقاعدة البيانات المشتركة الخاصة بنظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية ونشر النواتج؛
    A common database within existing government structures can greatly facilitate coherence. UN ويمكن لقاعدة بيانات موحدة ضمن الهياكل الحكومية القائمة أن تيسر الترابط بدرجة كبيرة.
    There is a need for the establishment of a common database of projects in support of small island developing States and the lessons learned in that regard. UN وهناك حاجة لإنشاء قاعدة بيانات مشتركة للمشاريع الداعمة للدول الجزرية الصغيرة النامية والدروس المستفادة منها.
    The introduction of UNDAFs provides an opportunity to work on the basis of a common database and common country assessments. UN ويتيح إدخال إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية فرصة للعمل على أساس قاعدة بيانات مشتركة وتقييمات قطرية مشتركة.
    The common country assessment involves a common database and assessment, and constitutes a basic step for the country strategy note and UNDAF. UN وينطوي التقييم القطري المشترك على قاعدة بيانات مشتركة وتقييم مشترك.
    The introduction of UNDAFs provides an opportunity to work on the basis of a common database and common country assessments. UN ويتيح اﻷخذ بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية فرصة للعمل على أساس قاعدة بيانات مشتركة وتقييمات قطرية مشتركة.
    Not maintaining a common database of vendors could result in additional cost savings and efficiency not being achieved. UN ومن شأن عدم توافر قاعدة بيانات مشتركة للبائعين أن يؤدي إلى عدم تحقيق الكفاءة ووفورات إضافية في التكلفة.
    Furthermore, recommendations by various United Nations bodies could be compiled in a common database for each State. UN وإضافةً إلى ذلك، يمكن تجميع توصيات مختلف هيئات الأمم المتحدة في قاعدة بيانات مشتركة لكل دولة.
    The overall objective is to develop a common database on development in Africa that draws from country sources. UN ويتمثل الهدف العام في وضع قاعدة بيانات مشتركة عن التنمية في أفريقيا تستقي معلوماتها من المصادر القطرية.
    However, agreement was reached on holding an expert-level meeting in Geneva on natural resources and to begin building a common database of existing natural resources and how they are being exploited. UN غير أنهما اتفاقا على عقد اجتماع في جنيف على مستوى الخبراء بشأن الموارد الطبيعية والشروع في بناء قاعدة بيانات مشتركة لما هو موجود من موارد طبيعية وكيفية استغلالها.
    The common database comprises a comprehensive core of data from the global statistical system. UN وتشتمل قاعدة البيانات المشتركة على متن شامل للبيانات من النظام اﻹحصائي العالمي.
    This type of common database could be used at Headquarters as well as in the field. UN ويصح الاستعانة بهذا النوع من قاعدة البيانات المشتركة في المقر فضلا عن المكاتب الميدانية.
    A common database of vendors being used by the United Nations system has been established through close inter-agency collaboration, with each agency providing information on their procurement sources over the past three years. UN فقد أنشئت، بالتعاون الوثيق المشترك بين الوكالات، قاعدة البيانات المشتركة عن الدائنين والتي تستخدمها منظومة اﻷمم المتحدة حيث قدمت كل وكالة معلومات عن مصادر مشترياتها على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    A trial version of the common database was completed in a prototype, desktop version in the spring of 1998 and a complete beta version fully incorporating the UNESIS standards is to be implemented at the end of 1998. UN ولقد استكملت في ربيع عام ٨٩٩١ نسخة تجريبية لقاعدة البيانات المشتركة في نموذج أولي يستخدم فيه الحاسوب المنضدي وستنفذ في نهاية عام ٨٩٩١ النسخة باء الكاملة التي تتضمن بالكامل معايير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية.
    The ongoing work to integrate GHG inventory data from all Parties into a common database will also be affected. UN 37- كما سيتأثر العمل الجاري الذي يهدف إلى إدماج بيانات جرد غازات الدفيئة المقدمة من جميع الأطراف في قاعدة بيانات موحدة.
    Web site of the common database, quarterly update (8); UN الموقع الخاص بقاعدة البيانات الموحدة على شبكة الإنترنت، استكمالات فصلية (8)؛
    41. With regard to data and monitoring, the Sexual Violence Unit has been instrumental in the establishment of the MONUSCO internal forum on data and has participated in the design of the common database. UN 41 - أما فيما يتعلق بالبيانات وعمليات التحقق منها، فإن وحدة مكافحة العنف الجنسي أدت دورا حيويا في إنشاء منتدى البعثة الداخلي المعني بالبيانات وشارك في تصميم قاعدة البيانات الموحدة.
    269. Consequently, in regions such as the South Pacific, coastal States have established a regional register of foreign vessels with a common database of all relevant information about vessels, updated annually, and containing information about their owners, operators and masters, call sign and port of registry. UN 269- وعليه، فقد عمدت الدول الساحلية في مناطق، مثل جنوب المحيط الهادئ، إلى وضع سجل إقليمي للسفن الأجنبية يتضمن قاعدة بيانات عامة تحوي جميع المعلومات ذات الصلة بالسفن ويجري تحديثها سنوياً وتتضمن معلومات عن ملاك تلك السفن وجهات تشغيلها وربابنتها ورموز نداءاتها وموانئ تسجيلها.
    Development of improved software to facilitate inventory preparation by non-Annex I Parties and integration into a common database UN تطوير برمجيات محسنة لتيسير إعداد قوائم الجرد من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وإدماجها في قاعدة موحدة للبيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more