It established Infocomm and launched the Common Fund for Commodities. | UN | وأسَّس الأونكتاد منبر الإنفوكوم وأطلق الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Support for commodity development projects under the Second Account of the Common Fund for Commodities should be strengthened. | UN | وينبغي تعزيز دعم مشاريع تطوير السلع الأساسية في إطار الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly | UN | 60/26 منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Relationship with the Common Fund for Commodities and | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره |
The Agreement establishing the Common Fund for Commodities, which was adopted in 1981, entered into force only in 1989, with its first window designed to finance buffer stocks suspended. | UN | ولم يدخل الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية المعقود في عام 1981 حيز النفاذ إلا في عام 1989، مع تعليق نافذته الأولى المخصصة لتمويل المخزونات الاحتياطية. |
A statement was made by the representative of the Common Fund for Commodities. | UN | وأدلى ممثل الصندوق المشترك للسلع الأساسية ببيان. |
UNCTAD's cooperation with the Common Fund for Commodities should be strengthened. | UN | كما يجب تعزيز تعاون الأونكتاد مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
:: Cooperation with the Common Fund for Commodities can be illustrated by the approval of a new project on jute for Bangladesh; | UN | :: يمكن بيان التعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية بالموافقة على مشروع جديد معني بالجوت لبنغلاديش؛ |
Relationship with the Common Fund for Commodities | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Relationship with the Common Fund for Commodities | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Mr. Rolf Boehnke, Managing Director, Common Fund for Commodities | UN | السيد رولف بوهنكي، المدير الإداري، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Common Fund for Commodities Mr. Rolf W. Boehnke | UN | السيد لورانس أغوبوزو الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly | UN | 60/26 منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Support in this process was provided by the Common Fund for Commodities and UNCTAD. | UN | وقُدم الدعم في هذا المجال عن طريق الصندوق المشترك للسلع الأساسية والأونكتاد. |
The Aid for Trade Initiative should be made operational and the Common Fund for Commodities strengthened. | UN | وينبغي تفعيل مبادرة المعونة مقابل التجارة وتعزيز الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Statements were made by the representatives of the Common Fund for Commodities and the Inter-Parliamentary Union. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الصندوق المشترك للسلع الأساسية والاتحاد البرلماني الدولي. |
MSAs financed by the Common Fund for Commodities | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
The document also reports on synergies in the promotion of new collaborative opportunities with the Common Fund for Commodities (CFC). | UN | كما تتضمن الوثيقة تقريراً عن التآزر في مجال تعزيز فرص جديدة للتعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
The Common Fund for Commodities has continued to support developing countries in the areas mentioned in the resolution. | UN | وواصل الصندوق المشترك للسلع الأساسية تقديم الدعم إلى البلدان النامية في المجالات المذكورة في القرار. |
Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly | UN | منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
International producer-consumer cooperation should be supported and the activities of the Second Account of the Common Fund for Commodities (CFC) should be expanded. | UN | وينبغي دعم التعاون الدولي بين المنتجين والمستهلكين وتوسيع نطاق أنشطة الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
UNCTAD and the Common Fund for Commodities should strengthen their cooperation. | UN | وينبغي للأونكتاد والصندوق المشترك للسلع الأساسية أن يعززا التعاون بينهما. |
Common Fund for Commodities | UN | رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي |