"common staff cost" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف العامة للموظفين
        
    • للتكاليف العامة للموظفين
        
    • تكاليف الموظفين العامة
        
    • بالتكاليف العامة للموظفين
        
    • الموظفين والتكاليف العامة للموظفين
        
    • وتكاليف الموظفين المشتركة
        
    common staff cost is calculated at 57 per cent of international salary cost. UN وتحتسب التكاليف العامة للموظفين بنسبة 57 في المائة من تكاليف المرتبات الدولية.
    As to the salary standards, the common staff cost rate was also higher than budgeted. UN وفيما يتعلق بمعايير المرتبات، كان معدل التكاليف العامة للموظفين مرتفعا أيضا عن المدرج بالميزانية.
    The Committee was informed, upon enquiry, that the net increase in common staff cost estimates mainly reflected adjustments in New York relating to education grants and contributions to medical insurance plans. UN وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن الزيادة الصافية في تقديرات التكاليف العامة للموظفين تعكس أساسا التسويات التي جرت في نيويورك فيما يتصل بمنحة التعليم والاشتراكات في خطط التأمين الطبي.
    The proposed common staff cost percentage rates were shown in schedule 5 of the Secretary-General's report. UN وقد وردت معدلات النسب المئوية المقترحة للتكاليف العامة للموظفين في الجدول ٥ من تقرير اﻷمين العام.
    The common staff cost percentage has been updated for Europe. UN وجرى استكمال النسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين بالنسبة لأوروبا.
    While the shortage of staff resources was slightly balanced through the employment of temporary assistance staff, the different contract modality resulted also in lower than anticipated common staff cost ratios. UN وفي حين تم التعويض بقدر طفيف عن النقص في الموارد من الموظفين باستخدام موظفي المساعدة المؤقتة، أدّت طريقة التعاقد المختلفة أيضا إلى انخفاض نِسَب تكاليف الموظفين العامة عما كان متوقّعا.
    In addition, the overall lower requirements were further offset by increased requirements for common staff cost requirements. UN وإضافة لذلك، قابل إجمالي انخفاض الاحتياجات أيضاً زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين.
    (v) common staff cost UN ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين
    (v) common staff cost . 220 400 UN ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين ٤٠٠ ٢٢٠
    A net decrease of $5.0 million reflects adjustments to the common staff cost rates for all duty stations. UN ويمثل النقصان الصافي وقدره خمسة ملايين دولار التعديلات التي أدخلت على معدلات التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بجميع مراكز العمل.
    A net increase of $8,464,900 reflects adjustments to the common staff cost rates for all duty stations. UN وتمثل الزيادة الصافية وقدرها 900 464 8 دولار التعديلات التي أدخلت على معدلات التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بجميع مراكز العمل.
    Adjustment of common staff cost UN تعديل التكاليف العامة للموظفين
    Any changes in actual common staff costs would therefore need to be reported retroactively and would subsequently form the basis for future common staff cost projections. UN ولذلك سيكون من الضروري الإبلاغ عن أي تغييرات فعلية في التكاليف العامة للموظفين بأثر رجعي مما سيشكل لاحقا الأساس لتوقعات التكاليف العامة للموظفين في المستقبل.
    A vacancy factor of 15 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. UN وقد تم تطبيق عامل شغور بنسبة 15 في المائة ومتوسط تكلفة المرتب الخاص بالبعثة والنسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين.
    A vacancy factor of 15 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. UN كما طبق عامل شغور نسبته 15 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين.
    A vacancy factor of 5 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. UN كما طبق عامل شغور نسبته 5 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين.
    A vacancy factor of 10 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. UN كما طبق عامل شغور نسبته 10 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين.
    A vacancy factor of 5 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. UN كما طبق عامل شغور نسبته 5 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين.
    Expenditures under the regular budget were lower than the cash resources available, largely due to an under-spending of staff costs both because of a higher than budgeted vacancy level that prevailed during the year and lower-than-anticipated common staff cost ratios. UN وكانت النفقات في إطار الميزانية العادية أقل من الموارد النقدية المتاحة، ما يعزى عموما إلى نقص الإنفاق في بند تكاليف الموظفين بسبب ارتفاع نسبة الشغور التي سادت خلال السنة عن النسبة المقررة في الميزانية وانخفاض نسب تكاليف الموظفين العامة عن المتوقع.
    Expenditures under the regular budget were lower than the cash resources available, largely due to an underspending of staff costs both because of a higher than budgeted vacancy level that prevailed during the biennium and lower-than-anticipated common staff cost ratios. UN وكان مستوى النفقات في إطار الميزانية العادية أدنى من الموارد النقدية المتاحة، والسبب في ذلك هو أساسا انخفاض مستوى الإنفاق فيما يخص تكاليف الموظفين نظرا لعلو مستوى شغور الوظائف خلال فترة السنتين أكثر مما كان مقررا في الميزانية، وانخفاض نسب تكاليف الموظفين العامة إلى أقل من المستوى المتوقع.
    The increased requirements are also attributable to higher common staff cost requirements than budgeted. UN وتعزى أيضا الزيادة في الاحتياجات إلى أن الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين كانت أعلى مما هو مدرج في الميزانية.
    :: Increase in civilian personnel costs attributable principally to higher rates for salaries, staff assessment and common staff cost as derived from actual expenditure in 2005/06 and including an 8 per cent provision of net salaries to recover after-service health insurance liabilities for international staff UN :: زيادة تكاليف الموظفين المدنيين التي تعزى أساسا إلى معدلات أعلى للمرتبات والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين كما هي مستمدة من النفقات الفعلية للفترة 2005-2006، التي تتضمن اعتمادا نسبته 8 في المائة لتغطية نفقات التأمين الصحي للموظفين الدوليين بعد انتهاء الخدمة
    * Cost parameters: change in salaries and common staff cost UN :: فروق متصلة ببارامترات التكلفة: تغير في المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more