"common staff costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف العامة للموظفين
        
    • والتكاليف العامة للموظفين
        
    • تكاليف الموظفين العامة
        
    • بالتكاليف العامة للموظفين
        
    • للتكاليف العامة للموظفين
        
    • وتكاليف الموظفين العامة
        
    • وتكاليف الموظفين المشتركة
        
    • تكاليف عامة للموظفين
        
    • وتكاليفهم العامة
        
    • التكاليف العامة لموظفي
        
    • والتكاليف المشتركة الخاصة بالموظفين
        
    • التكلفة العامة للموظفين
        
    • من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة
        
    • والتكاليف المشتركة للموظفين
        
    • الموظفين وتكاليف
        
    :: Cost parameters: common staff costs and danger pay UN :: معايير التكاليف: التكاليف العامة للموظفين وبدل المخاطر
    The redeployment to civilian personnel was to cover common staff costs. UN نُقلت الأموال إلى بند الموظفين المدنيين لتغطية التكاليف العامة للموظفين.
    Provision for travel is included in common staff costs. UN ويُدرج الاعتماد المتعلق بالسفر ضمن التكاليف العامة للموظفين.
    Calculation of salaries and common staff costs of international staff assumed a turnover factor of 10 per cent. UN وافترض حساب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين عامل دوران يبلغ ١٠ في المائة.
    The Committee recalls that common staff costs include estimates for such items as pension contribution, education grant and so on. UN وتشير اللجنة إلى أن التكاليف العامة للموظفين تتضمن تقديرات لبنود مثل المساهمة المعاشية ومنحة التعليم، وما إلى ذلك.
    In light of this minimal difference, there seems to be no need to make adjustment to common staff costs for 2005. UN وبالنظر إلى هذا الفرق الضئيل، يبدو أنه ليس هناك أي داع لإجراء تعديل على التكاليف العامة للموظفين لعام 2005.
    The requirements also reflect higher requirements for common staff costs, based on actual expenditure patterns. UN وتعكس الاحتياجات أيضا ارتفاعا في التكاليف العامة للموظفين استنادا إلى أنماط الإنفاق الفعلية.
    The additional requirements under common staff costs are attributable to higher-than-normal staff turnover. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية تحت بند التكاليف العامة للموظفين إلى ارتفاع معدل دوران الموظفين عن المعدل الطبيعي.
    common staff costs for national staff were also higher than budgeted. UN كما كانت التكاليف العامة للموظفين الوطنين أعلى مما هو مدرج في الميزانية.
    The unencumbered balance was offset in part by higher-than-budgeted common staff costs in the Office of the Under-Secretary-General. UN وقوبل هذا الرصيد الحر جزئيا بزيادة في التكاليف العامة للموظفين عن المبلغ المدرج في الميزانية في مكتب وكيل الأمين العام.
    The Committee was further informed that the compensation was charged against common staff costs. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أن التعويضات قد قُيِّدت على حساب التكاليف العامة للموظفين.
    The calculations of common staff costs are based on the standard salary scale, and the actual charges depend on the status of the staff member. UN وتستند حسابات التكاليف العامة للموظفين إلى جدول المرتبات الموحد، وتعتمد الرسوم الفعلية على حالة الموظف.
    The increase is partly offset by lower-than-anticipated common staff costs. UN وقد قوبلت الزيادة جزئيا بانخفاض التكاليف العامة للموظفين إلى أقل مما كان متوقعا لها.
    common staff costs have been estimated at 67 per cent of net salaries for international staff. UN وقد قدرت التكاليف العامة للموظفين بنسبة 67 في المائة من صافي المرتبات بالنسبة للموظفين الدوليين.
    In addition, the unspent balance reflects lower expenditures for common staff costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، يبين الرصيد غير المنفق انخفاضا في التكاليف العامة للموظفين.
    common staff costs have been estimated at 57 per cent of net salary for international staff. UN وقد قدرت التكاليف العامة للموظفين بنسبة 57 في المائة من صافي مرتبات الموظفين الدوليين.
    Since the Special Envoy is on a one-dollar-a-year contract, no provision is made for his salary and common staff costs. UN وبما أن المبعوث الخاص يعمل بموجب عقد دولار واحد في السنة، لم تخصص موارد لمرتباته والتكاليف العامة للموظفين.
    Less: Salary and common staff costs of Revenue Accounts Unit UN مطروحا منها: المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بوحدة حسابات الإيرادات
    D. common staff costs as a percentage of net salaries UN تكاليف الموظفين العامة بوصفها نسبة مئوية من صافي المرتبات
    Additional expenditures are attributable to higher actual requirements for common staff costs UN نفقات إضافية تعزى إلى ازدياد الاحتياجات الفعلية المتصلة بالتكاليف العامة للموظفين
    The actual expenditures for common staff costs were lower than budgeted, resulting in an unutilized balance of $8,000. UN وكانت النفقات الفعلية للتكاليف العامة للموظفين أقل مما رصد في الميزانية، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 000 8 دولار.
    Salaries and common staff costs of local staff are based on the local salary scale established for Dushanbe. UN أما المرتبات وتكاليف الموظفين العامة فيما يتعلق بالموظفين المحليين فتستند الى جدول المرتبات المحلي المحدد لدوشانبي.
    26. Salaries and common staff costs are lower due to the discontinuation of the resettlement posts mentioned above. UN ٦٢- انخفضت الرواتب وتكاليف الموظفين المشتركة نظرا لالغاء منصبي اعادة التوطين المشار اليهما أعلاه.
    57. The funding requirements for the biennium 2010-2011 under this funding alternative are projected to be about $402.7 million, chargeable as common staff costs as follows: UN 57 - ومن المتوقع أن تبلغ احتياجات التمويل لفترة السنتين 2010-2011 في إطار هذا البديل نحو 402.7 مليون دولار تُقتطع باعتبارها تكاليف عامة للموظفين على النحو التالي:
    The estimates reflect the application of a 7 per cent delayed deployment factor to the computation of salaries, staff assessment and common staff costs for 165 national General Service staff. UN وتعكس التقديرات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 7 في المائة في حساب مرتبات 165 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم وتكاليفهم العامة.
    As it is not known when individual peace operations will end, it is not possible at this time to determine the actual costs of possible termination indemnities that would be payable from provisions for common staff costs of the affected peacekeeping missions. UN وبما أنه لا يعرف متى تنتهي كل عملية على حدة، فإنه يستحيل في الوقت الحاضر تحديد التكاليف الفعلية لتعويضات إنهاء الخدمة الممكنة التي ستدفع من اعتمادات التكاليف العامة لموظفي بعثات حفظ السلام المعنية.
    In this way, UNHCR can easily report on the expenditure, differentiating staff costs, common staff costs, and other types of costs. UN وبهذه الطريقة تستطيع المفوضية أن تقدم تقاريرها بسهولة بشأن النفقات، فيحدد فيها الفرق بين تكاليف الموظفين والتكاليف المشتركة الخاصة بالموظفين والأنواع الأخرى من التكاليف.
    It was not thought that the bulletin would produce any discernible financial impact on common staff costs. UN ولم يكن يُظَن أن تكون للنشرة آثار مالية ملموسة على التكلفة العامة للموظفين.
    International staff resource requirements cover staff salaries, staff assessment, common staff costs and mission subsistence allowances. UN وتغطي الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين مرتبات الموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المقررة للبعثة.
    Salaries and common staff costs are estimated at $1,160,300. UN وقدرت المرتبات والتكاليف المشتركة للموظفين بمبلغ ٣٠٠ ١٦٠ ١ دولار.
    The overexpenditure was due to increases in staff assessment and common staff costs, as well as to non-budgeted requirements for increase in local staff salaries effective 1 July 2001. UN وتعزى تلك الزيادة لزيادات في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وتكاليف الموظفين العامة فضلا عن احتياجات لم تدخل في الميزانية تتعلق بزيادة مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more