"common staff costs for" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف العامة للموظفين بالنسبة
        
    • التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق
        
    • التكاليف العامة للموظفين في
        
    • وتكاليف الموظفين المشتركة
        
    • للتكاليف العامة للموظفين
        
    • بالتكاليف العامة للموظفين
        
    • بند التكاليف العامة للموظفين
        
    • التكاليف العامة للموظفين المتعلقة
        
    • التكاليف العامة للموظفين لما عدده
        
    • الموظفين والتكاليف العامة للموظفين
        
    • الموظفين وتكاليف
        
    • العامة للموظفين اللازمة
        
    • العامة للموظفين المتصلة
        
    • والتكاليف العامة للموظفين ل
        
    • ترد التكاليف
        
    The Advisory Committee had requested, but had not received, information on common staff costs for all missions. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين بالنسبة لجميع البعثات ولكنها لم تتلق تلك المعلومات.
    The decreases are offset in part by increased requirements for common staff costs for international staff and for communication support services. UN ويقابل هذا النقصان جزئيا زيادةٌ في الاحتياجات لتغطية التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين وخدمات دعم الاتصالات.
    The common staff costs for the established posts proposed for the Registry in 2002 will be $729,200. UN وستبلغ التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالوظائف المقترح إنشاؤها لقلم المحكمة في عام 2002 ما مقداره 200 729 دولار.
    The Committee requested, but did not receive, information on common staff costs for all missions. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات، ولكنها لم تحصل عليها.
    The unspent balance was also attributable to a lower-than-planned level of expenditures regarding net salaries and common staff costs for international staff and to a lower-than-planned level of aviation activities. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم كذلك إلى أن الإنفاق على صافي المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة بالنسبة إلى الموظفين الدوليين كان أدنى من المستوى المقرّر، وأن أنشطة الطيران كانت أدنى من المستوى المقرّر.
    In addition, evacuation allowance for United Nations police officers in the amount of $515,000 was inadvertently recorded under common staff costs for international staff. UN وإضافة إلى ذلك، سُجل سهوا مبلغ قدره 000 515 دولار لإجلاء ضباط شرطة الأمم المتحدة تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين.
    This contributed to lower requirements under salaries owing to the non-payment of New York-based post adjustment and lower common staff costs for mission appointees. UN وقد ساهم ذلك في تقلص الاحتياجات في إطار بند المرتبات نظرا لعدم دفع تسوية المقر المعتمدة في نيويورك وتكبد قدر أدنى من التكاليف العامة للموظفين بالنسبة ﻷولئك الموظفين.
    An amount of $771,600 is proposed to meet the common staff costs for the established posts in the Registry in 2003. UN ويُقترح إدراج مبلغ قدره 600 771 دولار لتغطية التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للوظائف الثابتة في قلم المحكمة في عام 2003.
    The unutilized balance of $6,775,100 under this heading was primarily attributable to the lower average grade level of international staff compared to the authorized posts, the higher vacancy rate for local staff and lower requirements for common staff costs for mission appointees. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 100 775 6 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض متوسط مستوى رتب الموظفين الدوليين مقارنة مع الوظائف المأذون بها، وإلى معدل شغور أعلى بالنسبة للموظفين المحليين وإلى تقلص الاحتياجات في مجال التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين المعينين في البعثة.
    53. The reduced requirements were attributable to the inadvertent recording of the evacuation allowance for 191 United Nations Volunteers in the amount of $1.7 million under common staff costs for international staff. UN 53 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى دفعات بدل إجلاء بمبلغ قدره 1.7 مليون دولار لما مجموعه 191 من متطوعي الأمم المتحدة سُجلت سهوا تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين.
    268. The projected unencumbered balance for 2014 is due mainly to underexpenditures for common staff costs for international staff. UN 268 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2014 أساسا إلى قصور الإنفاق في بند التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين.
    The common staff costs for the established posts proposed for the Registry in 2001 will be $891,700. UN وستبلغ التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالوظائف المقترح إنشاؤها لقلم المحكمة في عام 2001 ما مقداره 700 891 دولار.
    Additionally, common staff costs for international staff have been calculated at 40 per cent of adjusted net salaries, which is less than the standard cost amounts. UN وإضافة إلى ذلك، فإن التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين حسبت بنسبة ٤٠ في المائة من صافي المرتبات المعدلة، والتي تعتبر أقل من مقادير التكاليف القياسية.
    Additionally, common staff costs for international staff have been calculated at 40 per cent of adjusted net salaries, which is less than the adjusted standard cost amounts. UN وإضافة إلى ذلك، فإن التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين حسبت بنسبة 40 في المائة من صافي المرتبات المعدلة، والتي تعتبر أقل من مقادير التكاليف القياسية.
    The Committee requested, but did not receive, information on common staff costs for all missions. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات، ولكنها لم تحصل عليها.
    common staff costs for international staff are detailed in annex IX A, and are based on the standard cost rates referred to in paragraph 7 above. UN يرد تفصيل التكاليف العامة للموظفين في المرفق التاسع ألف، وهي تستند أساسا الى معدلات التكاليف المعيارية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه.
    Taking into account the adjustments required to compensate for salaries and common staff costs for the period from 15 to 31 July 1993, preliminary figures showed there were no unencumbered balances. UN واذا ما روعيت التسويات اللازمة للمرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة في الفترة من ١٥ الى ٣١ تموز/يولية ١٩٩٣ فإن اﻷرقام اﻷولية تشير الى عدم وجود أرصدة غير مثقلة.
    12. Common staff costs. Provision is made for common staff costs for both international and locally recruited staff. UN ١٢- التكاليف العامة للموظفين - أدرج اعتماد للتكاليف العامة للموظفين لكل من الموظفين الدوليين والموظفين المحليين.
    The provision under common staff costs for mission appointees took into account lower requirements for international staff and reflected a reduction of 60 per cent compared with standard costs. UN ويأخذ الاعتماد الخاص بالتكاليف العامة للموظفين المعينين في البعثة في الحسبان الوفاء بالاحتياجات الأدنى للموظفين الدوليين، ويعكس انخفاضاً قدره 60 في المائة بالمقارنة بالتكاليف القياسية.
    Provision is made under common staff costs for payment of a service allowance and pre-employment medical examinations. UN وأدرج تقدير تحت بند التكاليف العامة للموظفين لدفع بدل خدمة تكاليف الفحوصات الطبية التي تجرى قبل التوظيف.
    In addition, evacuation allowance for United Nations police officers in the amount of $515,000 was inadvertently recorded under common staff costs for international staff; UN وبالإضافة إلى ذلك، قُيد سهوا بدل إجلاء ضباط شرطة الأمم المتحدة بمبلغ 000 515 دولار تحت بند التكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين (انظر A/66/616، الفقرة 47)؛
    3.115 The regular budget resources of the Peacebuilding Support Office will be complemented by extrabudgetary resources estimated at $4,651,300 generated as programme support for the Peacebuilding Fund, and would cover salary and common staff costs for eight continuing posts and non-post requirements. UN 3-115 وستكمل موارد الميزانية العادية لمكتب دعم بناء السلام من موارد خارجة عن الميزانية مبلغها 300 651 4 دولار، متأتية من الدعم البرنامجي لصندوق بناء السلام، وستغطي دفع المرتبات وتسديد التكاليف العامة للموظفين لما عدده ثماني وظائف مستمرة والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    The resource requirements for UNSOA cover staff salaries, staff assessment and common staff costs for 115 international and 110 national staff to be located in Nairobi and Mombasa. UN وتغطي احتياجات مكتب الأمم المتحدة من الموارد مرتبات الموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين لما مجموعه 115 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين ستكون مقار أعمالهم في نيروبي ومومباسا.
    4. Provision is made for salaries and common staff costs for 232 international and 383 local staff, as shown in table 2 of the present report, at a total cost of $16,646,500. UN 4 - يطلب رصد مبلغ لتغطية مرتبات الموظفين وتكاليف الموظفين الأخرى لـ 232 موظفا دوليا و 383 موظفا محليا، كما هو مبين في الجدول 2 من هذا التقرير، بتكلفة إجمالية قدرها 500 646 16 دولار.
    27H.7 The estimate of $450,500 would provide for salaries and common staff costs for the post of the Chief of the Division and one P-3 post, proposed to be redeployed from the Financial Resources Management Service. UN ٧٢ حاء - ٧ يغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٤٥٠ دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين اللازمة لوظيفة رئيس الشعبة، ووظيفة برتبة ف - ٣، يُقترح نقلها من دائرة تنظيم الموارد المالية.
    125. The estimated expenditures in 2014 amount to $71,079,400, reflecting a projected overexpenditure of $930,800 as compared with the approved 2014 resources, owing mainly to higher-than-budgeted common staff costs for the placement and recruitment of staff during the start-up phase of UNSOM in 2014. UN 125 - تبلغ النفقات المقدرة في عام 2014 مبلغا قدره 400 079 71 دولار يعكس تجاوزا متوقعا في الإنفاق بمبلغ 800 930 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة في عام 2014، هو ما يعزى أساسا إلى المستوى الأعلى للتكاليف العامة للموظفين المتصلة باستقدام وتنسيب الموظفين خلال مرحلة بدء تشغيل البعثة في عام 2014.
    The requirements relate to salaries and common staff costs for the continuation of 32 international staff ($1,717,500) shown in table 1, consisting of 29 staff in the Professional and higher categories, 1 in the General Service and 2 in the Field Service categories. UN تتصل الاحتياجات بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين لﻹبقاء على ٣٢ موظفا دوليا )٥٠٠ ٧١٧ ١ دولار( الوارد ذكر وظائفهم في الجدول ١، وتتألف من ٢٩ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظفان من فئة الخدمات الميدانية.
    common staff costs for both international and local staff are as detailed in annex X, inclusive of a 10 per cent vacancy factor. UN ٢٠ - ترد التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين والمحليين بالشكل المفصل في المرفق العاشر، بما في ذلك معامل شواغر يبلغ ١٠ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more