"communication and information" - Translation from English to Arabic

    • الاتصالات والمعلومات
        
    • الاتصال واﻹعلام
        
    • الاتصال والمعلومات
        
    • للاتصالات والمعلومات
        
    • اتصالات ومعلومات
        
    • التواصل وتبادل المعلومات
        
    • الاتصالات والإعلام
        
    • والاتصالات والمعلومات
        
    • والاتصال والإعلام
        
    • للاتصال واﻹعلام
        
    • بالاتصالات والمعلومات
        
    • المتعلقة بالاتصال والإعلام
        
    • والاتصال والمعلومات
        
    • اﻹعلام والاتصال
        
    • للمعلومات والاتصالات
        
    Mr. Cédric Wacholz, Programme Specialist, Knowledge Societies Division, communication and information Sector UN السيد سيدريك واشولز، أخصائي برامج، شعبة مجتمعات المعرفة، قطاع الاتصالات والمعلومات
    Mr. Andrea Beccalli, Associate Expert, Knowledge Societies Division, communication and information Sector UN السيد أندريا بيكالّي، خبير معاون، شعبة مجتمعات المعرفة، قطاع الاتصالات والمعلومات
    Functional requirements of field missions for communication and information technology UN الاحتياجــات العمليــة للبعثــات الميدانيــة فــي مجــال تكنولوجيـــا الاتصالات والمعلومات
    Priority was given to developing countries, and UNESCO supported the training of specialists in the fields of communication and information. UN وأعطيت أولوية للبلدان النامية، وتدعم اليونسكو تدريب المتخصصين في ميادين الاتصال واﻹعلام.
    The Ministry of communication and information Technologies hosted the Workshop on behalf of the Government of Azerbaijan. UN واستضافت حلقةَ العمل هذه وزارةُ تكنولوجيات الاتصال والمعلومات نيابة عن حكومة أذربيجان.
    Statement of the Administrative Committee on Coordination on universal access to basic communication and information services UN بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن جعل الخدمات اﻷساسية للاتصالات والمعلومات في متناول الجميع
    Functional requirements of field missions for communication and information technology UN الاحتياجــات العمليــة للبعثــات الميدانيــة فــي مجــال تكنولوجيـــا الاتصالات والمعلومات
    Therefore, the continued acquisition and replacement of communication and information technology equipment, is an integral part of the replacement and upgrading plan. UN وبالتالي، فمواصلة شراء معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات واستبدالها، جزء لا يتجزأ من خطة الاستبدال والتحديث.
    Successful test of communication and information technology disaster recovery plan UN الاختبار الناجح لخطة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات للإصلاح في حالات الكوارث
    ::Communication and information technology customer support and disaster recovery procedures UN :: إجراءات في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لدعم العملاء والإصلاح في حالات الكوارث
    Zero breakdowns in the provision of communication and information technology services UN انعدام الانقطاعات في توفير خدمات الاتصالات والمعلومات والتكنولوجيا وغيرها من الخدمات التقنية
    At the same time, the revolution in communication and information technologies has opened up the global market to new players. UN وفي نفس الوقت، فإن الثورة في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات قد فتحت أبواب السوق العالمية أمام لاعبين جددا.
    A division dealing with communication and information regroups key functions previously working autonomously. UN وهناك شعبة تعنى بقضايا الاتصال واﻹعلام أعيد فيها تصنيف الوظائف الرئيسية التي كانت تؤدى بصورة مستقلة في السابق.
    97/17 UNDP communication and information policy . 45 UN السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام
    UNDP communication and information programme . 59 UN برنامج الاتصال واﻹعلام التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    The adoption of a common communication and information strategy could assist in meeting these challenges. UN وقد يساعد اعتماد استراتيجية مشتركة بشأن الاتصال والمعلومات على مواجهة هذه التحديات.
    B. Universal access to basic communication and information services UN باء - التوصل الشامل لخدمات الاتصال والمعلومات اﻷساسية
    Statement by the Administrative Committee on Coordination on universal access to basic communication and information services UN بيان صادر عن لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن جعل الخدمات اﻷساسية للاتصالات والمعلومات في متناول الجميع
    :: One P4 and one P3, Police communication and information Specialists UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3، أخصائيان في مجال اتصالات ومعلومات الشرطة
    The objective of the network is to foster communication and information exchange related to science and technology policies and management in Africa. UN وهدف هذه الشبكة هو تعزيز التواصل وتبادل المعلومات فيما يتعلق بسياسات وإدارة العلم والتكنولوجيا في أفريقيا.
    Human rights-based approach training for the communication and information sector UN التدريب في مجال اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان فيما يخص قطاع الاتصالات والإعلام
    Four main areas of cooperation were identified: capacity-building, joint programmes, resource mobilization, communication and information. UN وقد حُددت أربعة مجالات رئيسية للتعاون هي: بناء القدرات، والبرامج المشتركة، وتعبئة الموارد، والاتصالات والمعلومات.
    Activities cover various fields of education; the natural sciences; the social and human sciences; culture; and communication and information. UN وتشمل الأنشطة مختلف ميادين التعليم؛ والعلوم الطبيعية، والعلوم الاجتماعية والإنسانية؛ والثقافة؛ والاتصال والإعلام.
    The staff member would be responsible for developing and executing communication and information strategies targeting the various constituencies relevant to the Special Coordinator’s functions and responsibilities. UN وسيكون هذا الموظف مسؤولا عن وضع وتنفيذ استراتيجيات للاتصال واﻹعلام تستهدف مختلف قطاعات الجمهور الذي يتسم بأهمية ﻷعمال المنسق الخاص ومسؤولياته.
    The Toronto and Beijing recommendations for Action continued to provide a framework for empowering women in and through the media. UNESCO will continue to strengthen and support networking among women communicators and women non-governmental organizations, particularly at the grass-roots level, and their involvement in communication and information policy-making. UN ولا تزال توصيات عمل تورنتو وبيجين توفر إطارا لتمكين المرأة العاملة في وسائط اﻹعلام ومن خلالها، وستواصل اليونسكو تعزيز وتدعيم الربط الشبكي فيما بين النساء المشتغلات بالاتصال والمنظمات غير الحكومية النسائية، ولا سيما على صعيد القواعد الشعبية، واشتغالها بصنع السياسات الخاصة بالاتصالات والمعلومات.
    447.5 Coordinate NAM efforts in the issues related to communication and information at the United Nations and relevant international organizations and agencies, including UNESCO, particularly in the context of the Intergovernmental Program for the Development of Communications (IPDC). UN 447-5 تنسيق جهود حركة عدم الانحياز في المواضيع المتعلقة بالاتصال والإعلام في الأمم المتحدة والمنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة، بما فيها اليونسكو، وعلى الخصوص البرنامج بين الحكومي لتطوير الاتصال.
    That conference adopted a plan of action for the implementation of dialogue through education, culture, the sciences, communication and information. UN واعتمد ذلك المؤتمر خطة عمل لتنفيذ الحوار من خلال التعليم والثقافة والعلوم والاتصال والمعلومات.
    UNDP communication and information policy . 72 UN سياسة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال اﻹعلام والاتصال
    From the very outset, Burkina Faso has integrated new communication and information technologies into its development strategy. UN وقد أدرجت بوركينا فاسو، منذ البداية، التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات في استراتيجيتها التنموية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more