communications concerning the situation between Iraq and Kuwait | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت |
communications concerning the Commonwealth of Independent States | UN | الرسائل المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
communications concerning relations between the Islamic Republic of Iran and Israel | UN | 23 - الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل |
communications concerning human rights violations | UN | البلاغات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان |
communications concerning the situation between the Islamic Republic of Iran and Iraq | UN | الفصل 6 - رسائل تتعلق بالحالة بين جمهورية إيران الإسلامية والعراق |
33. communications concerning THE SITUATION BETWEEN IRAN AND IRAQ AND | UN | رسائل بشأن الحالة بين ايران والعراق وتقارير اﻷمين العام |
communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
communications concerning the situation between Iraq and Kuwait | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت |
communications concerning the situation between Eritrea and Ethiopia | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا |
communications concerning relations between Cameroon and Nigeria | UN | الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين الكاميرون ونيجيريا |
communications concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
communications concerning the situation between Iraq and Kuwait | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت |
Procedure for dealing with communications concerning human rights | UN | الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان |
Procedure for dealing with communications concerning human rights | UN | الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان |
4. Procedure for dealing with communications concerning human rights 23 | UN | 4- الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان 18 |
communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
communications concerning the candidature of Mr. Tanwir Ali Agha, Auditor General of Pakistan | UN | رسائل بشأن ترشيح السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان |
Note by the Secretary-General transmitting the confidential list of communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة السرية للرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
31. communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | رسائل متعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
communications concerning relations between the Democratic People's Republic of Korea and Japan | UN | رسالتان بشأن العلاقات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان |
Report of the Working Group on communications concerning the Status of Women | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسالتان المتعلقتان بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
37. communications concerning the situation relating to Nagorny Karabakh and relations between Armenia and Azerbaijan | UN | رسائل تتصل بالحالة المتعلقة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان |
The Committee shall not receive communications concerning a State Party which has not made such a declaration, nor communications from a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ تقدمه دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
In recent years, the CERD Committee has examined communications concerning claims of racial discrimination against persons of Roma ethnicity in areas such as housing, freedom of movement and residence, and access to public places. | UN | فحصت لجنة القضاء على التمييز العنصري خلال السنوات الأخيرة بلاغات تتعلق بدعاوى تمييز عنصري ضد أشخاص من أصل غجري، وذلك في مجالات تشمل السكن وحرية الحركة والإقامة واستخدام الأماكن العامة. |
Since then, 1,960 communications concerning 84 States parties have been registered for consideration by the Committee, including 72 registered during the period covered by the present report. | UN | وسُجِّل منذ ذلك الحين 960 1 بلاغاً بشأن 84 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 72 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
During the period under review the Committee held three meetings and dealt with 79 communications concerning the implementation of the sanctions imposed against UNITA. | UN | وخلال الفترة قيــد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث جلسات وتناولت ٧٩ رسالة تتعلق بتنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا. |
Note by the Secretary-General transmitting the confidential list of communications concerning the status of women | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها القائمة السرية بالرسائل المتصلة بمركز المرأة |