"communiqué of" - Translation from English to Arabic

    • بلاغ
        
    • البيان الصادر عن
        
    • البلاغ الصادر عن
        
    • بالبلاغ الصادر عن
        
    • بالبلاغ الصادر في
        
    • بالبيان الصادر عن
        
    • البيان الصادر في
        
    • ببلاغ
        
    • بيان صادر عن
        
    • البلاغ المؤرخ
        
    • البلاغ الصادر في
        
    • وببيان
        
    • والبيان الصادر عن
        
    • البلاغ الذي
        
    • للبيان الصادر عن
        
    communiqué of the Committee on Palestine of the Non-Aligned Movement UN بلاغ صادر عن لجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز
    communiqué of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the situation as a result of the coup d'état against the Constitutional President of the Republic of Honduras UN بلاغ المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب الذي جرى ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس
    communiqué of the Community of Latin American and Caribbean States on the decease of Commander President Hugo Chávez Frías UN البيان الصادر عن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حول وفاة القائد الرئيس هوغو شافيز فرياس
    communiqué of the 110th meeting of the Peace and Security Council UN البيان الصادر عن مجلس السلم والأمن في اجتماعه العاشر بعد المائة
    communiqué of the 163rd meeting of the Peace and UN البلاغ الصادر عن الجلسة 163 لمجلس السلام والأمن
    It takes note of the communiqué of the fourteenth summit meeting of the regional peace initiative on Burundi. UN ويحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع القمة الرابع عشر لمبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي.
    I welcome the communiqué of 30 November and the commitment to implementing the Addis Ababa conclusions. UN وإنني أرحب بالبلاغ الصادر في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، وبالالتزام بتنفيذ استنتاجات أديس أبابا.
    Israel welcomes the communiqué of the Kimberley Process from Namibia of 5 November 2009. UN وترحب إسرائيل بالبيان الصادر عن عملية كيمبرلي من ناميبيا في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    Security Council Joint communiqué of the meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN بلاغ مشترك صادر عن الاجتماع المعقود بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    communiqué of the 181st meeting of the Peace and Security Council UN بلاغ صادر عن مجلس السلم والأمن في جلسته 181
    communiqué of the 207th meeting of the Peace and Security Council UN بلاغ صادر عن الجلسة 207 لمجلس السلام والأمن
    communiqué of the 198th Meeting of the Peace and Security Council UN البيان الصادر عن الجلسة 198 لمجلس السلام والأمن
    The communiqué of the Conference reflected this partnership and outlined the concrete steps required to realize such mutual commitments. UN وعكس البيان الصادر عن المؤتمر هذه الشراكة وحدد الخطوات الملموسة المطلوبة لتحقيق هذه الالتزامات المتبادلة.
    communiqué of the meeting of the Presidents of the GUUAM Group in the framework of the Millennium Summit of the United Nations UN البيان الصادر عن اجتماع رؤساء مجموعة غووام في إطار قمة الأمم المتحدة للألفية
    communiqué of the Nairobi regional summit on the crisis UN البلاغ الصادر عن مؤتمر قمة نيروبي اﻹقليمي المعني
    communiqué of the 142nd meeting of the Peace and Security Council UN البلاغ الصادر عن الاجتماع 142 لمجلس السلم والأمن
    communiqué of the 245th meeting of the Peace and Security Council UN البلاغ الصادر عن الاجتماع الـ 245 لمجلس السلام والأمن
    Taking note further of the communiqué of the Interim Committee of the Board of Governors of the International Monetary Fund, held at Washington, D.C., on 8 October 1995, UN وإذ تحيط علما كذلك بالبلاغ الصادر عن اللجنة المؤقتة لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي، ـ
    " Taking note of the communiqué of the Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary AffairsA/C.2/52/2, annex. UN " وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ عن فريق اﻷربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية)٤(،
    35. We also recall the communiqué of 23 April 1997 from the Rio Group, which expresses our satisfaction at the release of the hostages in Lima, Peru. UN ٣٥ - نذكر كذلك بالبيان الصادر عن مجموعة ريو في ٢٣ نيسان/أبريل من العام الجاري، الذي أعربنا فيه عن ارتياحنا لتحرير الرهائن في ليما، بيرو.
    communiqué of 17 December 1998 issued following the fourth ordinary UN البيان الصادر في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في ختام الدورة
    The Council takes note of the communiqué of the Central Organ of the Organization of African Unity Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution of 26 May 1997, and underlines the imperative necessity of implementing the Abidjan Agreement, which continues to serve as a viable framework for peace, stability and reconciliation in Sierra Leone. UN ويحيط المجلس علما ببلاغ الجهاز المركزي ﻵلية منظمــة الوحــدة اﻷفريقية لمنــع المنازعات وإدارتها وحلها، الصادر في ٦٢ أيار/ مايو ٧٩٩١، ويشدد على الضرورة الملحة لتنفيذ اتفاق أبيدجان الذي يظل إطارا صالحا للسلام والاستقرار والوفاق في سيراليون.
    communiqué of the fifteenth extraordinary session of the Intergovernmental Authority on Development Assembly of Heads of State and Government on Somalia UN بيان صادر عن الدورة الاستثنائية الخامسة عشرة لجمعية رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    How did this happen? The communiqué of the FRETILIN secretariat issued on 24 February 1994 itself stated that the incident took place in a climate of extreme political and social turbulence, while confirming the presence of provoking elements within the crowd. UN كيف حدث هذا؟ إن البلاغ المؤرخ ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، الصادر عن أمانة جبهة فريتيلين ذاتها أعلن أن الحادث وقع في ظل مناخ من الاضطراب السياسي والاجتماعي الشديد، بينمــا أكــد وجــود عناصر مستفزة ضمن حشود الجماهير.
    Noting that the communiqué of the African Union Peace and Security Council of 18 January 2008 calls for the United Nations to deploy a peacekeeping operation to Somalia that will support the long-term stabilization and post-conflict restoration in the country, UN وإذ يلاحظ أن البلاغ الصادر في 18 كانون الثاني/يناير 2008 عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي يدعو الأمم المتحدة إلى نشر عملية لحفظ السلام في الصومال لدعم الاستقرار فيه على المدى الطويل وإعادة إعماره في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع،
    Taking note of the communiqués of the Development Committee dated 21 April and 28 September 2002 and the communiqué of the International Monetary and Financial Committee dated 28 September 2002, UN وإذ تحيط علما ببياني لجنة التنمية الصادرين في 21 نيسان/أبريل و 28 أيلول/ سبتمبر 2002، وببيان اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية الصادر في 28 أيلول/سبتمبر 2002،
    I am forwarding, herewith, both the harmonized concept of operations and the communiqué of the Peace and Security Council, as well as the communiqué of the ECOWAS extraordinary summit. UN وإنني أحيل إليكم طياً مفهوم العمليات المتوائم والبيان الصادر عن مجلس السلام والأمن، والبيان الصادر عن مؤتمر القمة الاستثنائي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The communiqué of the Development Committee had placed emphasis on the effectiveness and distributional aspects of official development assistance but not on its volume. UN وفي البلاغ الذي أصدرته لجنة التنمية وضعت تشديدا على جوانب الفعالية والتوزيع من المساعدة الانمائية الرسمية ولكن ليس على حجمها.
    (In compliance with the African Union Peace and Security Council communiqué of its 142nd meeting of 21 July 2008) UN (امتثالا للبيان الصادر عن الاجتماع 142 لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي الذي انعقد يوم 21 تموز/يوليه 2008)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more