| Both countries have been undergoing an accelerated democratization process since the fall of communism 20 years ago. | UN | فكل من البلدين يشهد عملية متسارعة الوتيرة للتحول الديمقراطي منذ سقوط الشيوعية قبل 20 عاما. |
| A new era dawned, starting in the East, where communism crumbled. | UN | لقد بزغ عهد جديد، بدأ من الشرق حيث تهاوت الشيوعية. |
| We worked together in a completely bipartisan way to bring down communism. | Open Subtitles | عملنا معا على نحو مشترك بين الحزبين تماما على هزم الشيوعية |
| Since the fall of communism, everybody has one of these here. | Open Subtitles | منذ سقوط الشيوعية وكل فرد أصبح لديه واحدة من هذه |
| They'll expose communism in all branches of American institutions. | Open Subtitles | سوف يكشفون الشيوعية في جميع فروع المؤسسات الأمريكية |
| This is the kind of stuff that makes for communism. | Open Subtitles | هذا نوع من الأشياء أُعدّ خصيصاً من أجل الشيوعية. |
| But now that communism is gone, all you think about is money. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن الشيوعية إختفت،كل ما تفكرون بشأنه هو المال |
| Making his way from communism to commerce to culture, | Open Subtitles | شق طريقة من خلال الشيوعية إلى التجارة والثقافة, |
| The press not knowing about it is how communism fell in Europe. | Open Subtitles | عدم علم الصحافة عن ذلك هو ما أسقط الشيوعية في أوربا. |
| communism had frozen our will in a cold and closed museum. | UN | جمدت الشيوعية إرادتنا في متحف بارد ومغلق. |
| Apologists tried to persuade us that the ideology of communism was benign. | UN | وحاول المدافعون إقناعنا بأن الشيوعية كانت حميدة. |
| It extended the notion of the alleged internal war against communism, which soon acquired a regional dimension. | UN | وقد وسِّع مفهوم الحرب الداخلية المزعومة على الشيوعية وسرعان ما اتخذ بعداً إقليمياً. |
| Blood feuds have existed for centuries in Albania, but resurged after the collapse of communism. | UN | وظلت عمليات الأخذ بالثأر موجودة في ألبانيا لقرون من الزمن، ولكنها عادت إلى الظهور مجددا بعد انهيار الشيوعية. |
| They all belonged to the Red Brigades for communism. | UN | وجميعهم كانوا ينتمون إلى الألوية الشيوعية الحمراء. |
| Many countries have experienced growing internal inequality, including some of those in transition from communism. | UN | وشهدت بلدان عديدة تفاوتاً داخلياً متزايداً، بما فيها بعض البلدان التي تمر بمرحلة انتقال من طور الشيوعية. |
| This political dominance has grown stronger with the collapse of communism and the triumph of capitalism. | UN | السياسية قوة مع انهيار الشيوعية وانتصار الرأسمالية. |
| Rather, they won the ideological battle and made communism and Soviet Russia disappear. | UN | وبدلا من ذلك، كسبت المعركة الإيدلوجية وتسببت في اختفاء الشيوعية وروسيا السوفياتية. |
| While the victims of communism had received 1 million forints in compensation, the Jews had received only 15,000. | UN | وفي حين أن ضحايا الشيوعية قد تلقوا مليون فورنت كتعويض، لم يتلق اليهود إلا 000 15 فورنت. |
| Everyone from vets to youngsters reveals his inborn dislike of communism. | Open Subtitles | كافة الجند من العريقين والحديثين كشفوا عن كرههم الفطري للشيوعية |
| Brave men and boys are fighting this battle against communism. | Open Subtitles | الشجعان من الكبار والصغار يخوضون هذه الحرب ضد الشيوعيين. |
| Perhaps if it was the European way, we wouldn't have had Fascism, communism or the need for your president's third pillar. | Open Subtitles | ربما إذا هو كَانَ الطريقَ الأوروبيَ، نحن ما كَانَ عِنْدَنا فاشيةَ، شيوعية أَو الحاجة لكَ عمود الرئيسِ الثالثِ. |
| At another, it was to thwart the perceived ideological menace of communism in our hemisphere. | UN | في مرحلة أخرى، كان الهدف الوقوف في وجه ما يفترض أنه الخطر الشيوعي على نصف الكرة الأرضية الذي نحن فيه. |
| Just as Fascism and communism were the great struggles of previous generations, terrorism is the great struggle of ours. | UN | ومثلما كانت مكافحة الفاشية والشيوعية أكبر كفاح للأجيال السابقة، فإن مكافحة الإرهاب اليوم، تشكل أكبر كفاح لجيلنا الحالي. |
| Most people believe the 20th century was defined... by the death struggle of communism versus capitalism... and that fascism was but a hiccup. | Open Subtitles | معظم الناس تعتقد بأن القرن العشرين عرف عنه انه كفاح حتى الموت بين الشيوعيه و الرأسمالية |
| ...between communism and democracy. | Open Subtitles | " مابين الشيوعيّة و الديمقراطية " |
| And later, he had a falling outwith communism but they wouldn't let him leave. | Open Subtitles | ولكن بعد وقت، خاب ظنه بالشيوعية ولم يسمحوا له بالعودة |