"communism" - Dictionnaire anglais arabe

    "communism" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشيوعية
        
    • للشيوعية
        
    • الشيوعيين
        
    • شيوعية
        
    • الشيوعي
        
    • والشيوعية
        
    • الشيوعيه
        
    • الشيوعيّة
        
    • بالشيوعية
        
    Both countries have been undergoing an accelerated democratization process since the fall of communism 20 years ago. UN فكل من البلدين يشهد عملية متسارعة الوتيرة للتحول الديمقراطي منذ سقوط الشيوعية قبل 20 عاما.
    A new era dawned, starting in the East, where communism crumbled. UN لقد بزغ عهد جديد، بدأ من الشرق حيث تهاوت الشيوعية.
    We worked together in a completely bipartisan way to bring down communism. Open Subtitles عملنا معا على نحو مشترك بين الحزبين تماما على هزم الشيوعية
    Since the fall of communism, everybody has one of these here. Open Subtitles منذ سقوط الشيوعية وكل فرد أصبح لديه واحدة من هذه
    They'll expose communism in all branches of American institutions. Open Subtitles سوف يكشفون الشيوعية في جميع فروع المؤسسات الأمريكية
    This is the kind of stuff that makes for communism. Open Subtitles هذا نوع من الأشياء أُعدّ خصيصاً من أجل الشيوعية.
    But now that communism is gone, all you think about is money. Open Subtitles لكن الآن بما أن الشيوعية إختفت،كل ما تفكرون بشأنه هو المال
    Making his way from communism to commerce to culture, Open Subtitles شق طريقة من خلال الشيوعية إلى التجارة والثقافة,
    The press not knowing about it is how communism fell in Europe. Open Subtitles عدم علم الصحافة عن ذلك هو ما أسقط الشيوعية في أوربا.
    communism had frozen our will in a cold and closed museum. UN جمدت الشيوعية إرادتنا في متحف بارد ومغلق.
    Apologists tried to persuade us that the ideology of communism was benign. UN وحاول المدافعون إقناعنا بأن الشيوعية كانت حميدة.
    It extended the notion of the alleged internal war against communism, which soon acquired a regional dimension. UN وقد وسِّع مفهوم الحرب الداخلية المزعومة على الشيوعية وسرعان ما اتخذ بعداً إقليمياً.
    Blood feuds have existed for centuries in Albania, but resurged after the collapse of communism. UN وظلت عمليات الأخذ بالثأر موجودة في ألبانيا لقرون من الزمن، ولكنها عادت إلى الظهور مجددا بعد انهيار الشيوعية.
    They all belonged to the Red Brigades for communism. UN وجميعهم كانوا ينتمون إلى الألوية الشيوعية الحمراء.
    Many countries have experienced growing internal inequality, including some of those in transition from communism. UN وشهدت بلدان عديدة تفاوتاً داخلياً متزايداً، بما فيها بعض البلدان التي تمر بمرحلة انتقال من طور الشيوعية.
    This political dominance has grown stronger with the collapse of communism and the triumph of capitalism. UN السياسية قوة مع انهيار الشيوعية وانتصار الرأسمالية.
    Rather, they won the ideological battle and made communism and Soviet Russia disappear. UN وبدلا من ذلك، كسبت المعركة الإيدلوجية وتسببت في اختفاء الشيوعية وروسيا السوفياتية.
    While the victims of communism had received 1 million forints in compensation, the Jews had received only 15,000. UN وفي حين أن ضحايا الشيوعية قد تلقوا مليون فورنت كتعويض، لم يتلق اليهود إلا 000 15 فورنت.
    Everyone from vets to youngsters reveals his inborn dislike of communism. Open Subtitles كافة الجند من العريقين والحديثين كشفوا عن كرههم الفطري للشيوعية
    Brave men and boys are fighting this battle against communism. Open Subtitles الشجعان من الكبار والصغار يخوضون هذه الحرب ضد الشيوعيين.
    Perhaps if it was the European way, we wouldn't have had Fascism, communism or the need for your president's third pillar. Open Subtitles ربما إذا هو كَانَ الطريقَ الأوروبيَ، نحن ما كَانَ عِنْدَنا فاشيةَ، شيوعية أَو الحاجة لكَ عمود الرئيسِ الثالثِ.
    At another, it was to thwart the perceived ideological menace of communism in our hemisphere. UN في مرحلة أخرى، كان الهدف الوقوف في وجه ما يفترض أنه الخطر الشيوعي على نصف الكرة الأرضية الذي نحن فيه.
    Just as Fascism and communism were the great struggles of previous generations, terrorism is the great struggle of ours. UN ومثلما كانت مكافحة الفاشية والشيوعية أكبر كفاح للأجيال السابقة، فإن مكافحة الإرهاب اليوم، تشكل أكبر كفاح لجيلنا الحالي.
    Most people believe the 20th century was defined... by the death struggle of communism versus capitalism... and that fascism was but a hiccup. Open Subtitles معظم الناس تعتقد بأن القرن العشرين عرف عنه انه كفاح حتى الموت بين الشيوعيه و الرأسمالية
    ...between communism and democracy. Open Subtitles " مابين الشيوعيّة و الديمقراطية "
    And later, he had a falling outwith communism but they wouldn't let him leave. Open Subtitles ولكن بعد وقت، خاب ظنه بالشيوعية ولم يسمحوا له بالعودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus