"community development programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج التنمية المجتمعية
        
    • برنامج التنمية المحلية
        
    • برنامج للتنمية المجتمعية
        
    • وبرنامج التنمية المجتمعية
        
    It was for this reason that back in 1990 I initiated the Community Development Programme under the auspices of my Department. UN ومن أجل هذا، افتتحت في عام ١٩٩٠ برنامج التنمية المجتمعية تحت إشراف الوزارة التابعة لي.
    Launched in 2001 and financed by the Belgian Survival Fund and IFAD, the Integrated Community Development Programme represents a multisectoral response to the many challenges. UN ويمثل برنامج التنمية المجتمعية المتكاملة، الذي بدأه في عام 2001 وموله صندوق البقاء البلجيكي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، استجابة متعددة القطاعات للعديد من التحديات.
    25. The Community Development Programme had been designed to reach women at the grass-roots level. UN 25 - ومضت قائلة إن برنامج التنمية المجتمعية قد صمم بهدف الوصول إلى المرأة على المستوى الشعبي.
    Community Development Programme in Indigenous Areas UN برنامج التنمية المحلية في مناطق السكان الأصليين
    The United Nations Volunteers reported on their two activities: a Community Development Programme and a programme for ethnic minorities. UN وقدم برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة معلومات عن نهجي العمل اللذين يتبعهما واللذين يتمثلان في برنامج للتنمية المجتمعية وبرنامج يتعلق باﻷقليات اﻹثنية.
    The Community Development Programme held two global meetings during the biennium to review its programme policies and activities and the urban management programme was subject to an external evaluation in 1999. UN وعقد برنامج التنمية المجتمعية اجتماعين عالميين في أثناء فترة السنتين لاستعراض سياساته وأنشطته البرنامجية، وأجري تقييم خارجي لبرنامج الإدارة الحضرية في عام 1999.
    On the other hand, cooperation with Member States in the Community Development Programme was extended to seven countries and included regional exposure of the Programme. UN ومن ناحية أخرى، ازداد التعاون مع الدول اﻷعضاء في برنامج التنمية المجتمعية ليغطي سبعة بلدان مشتملا على التعرض الاقليمي للبرنامج.
    The Danish International Development Agency (DANIDA) has expanded its cooperation on shelter issues within the Community Development Programme and its extension to support the Women in Human Settlements Development Programme. UN وزادت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية من تعاونها بشأن قضايا المأوى ضمن برنامج التنمية المجتمعية وعززت دعمها لبرنامج المرأة في تنمية المستوطنات البشرية.
    Community Development Programme Agency UN وكالة برنامج التنمية المجتمعية
    Another example based on a different approach was the Nepalese Red Cross Society's Community Development Programme, which aimed to address the health hazards confronting the most vulnerable people in Nepalese society, particularly women and children, and to enhance their social status. UN وهناك مثال آخر يقوم على نهج مختلف وهو برنامج التنمية المجتمعية لجمعية الصليب الأحمر النيبالية، والذي يهدف إلى التصدي للأخطار الصحية التي تواجه معظم السكان المعرضين في المجتمع النيبالي، ولا سيما النساء والأطفال، وتحسين وضعهم الاجتماعي.
    As at 1 April 1995, UNDP had received only US$ 40 million out of the US$ 110 million needed to start up the Community Development Programme focusing primarily on the housing sector. UN فحتى ١ نيسان/أبريل ٥٩٩١، لم يكن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي قد تلقى سوى ٠٤ مليوناً من اﻟ ٠١١ ملايين دولار اللازمة لبدء تنفيذ برنامج التنمية المجتمعية الذي يستهدف أساساً قطاع الموئل.
    3. Sustainable Community Development Programme UN 3 - برنامج التنمية المجتمعية المستدامة
    34. The Sustainable Community Development Programme in Nepal was designed in line with the principles of Agenda 21, which was adopted by the United Nations Conference on Environment and Development in 1992. UN 34- تم وضع برنامج التنمية المجتمعية المستدامة في نيبال وفقا لمبادئ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992.
    28. On 10 July, the ECOWAS Authority of Heads of State and Government adopted the Community Development Programme to update its " Vision 2020 " and promote balanced and people-centred development. UN ٢٨ - وفي 10 تموز/يوليه، اعتمدت هيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا برنامج التنمية المجتمعية لتحديث وثيقتها " رؤية عام 2020 " ، وتشجيع التنمية المتوازنة التي يكون البشر محورها.
    Community Development Programme UN برنامج التنمية المجتمعية
    Community Development Programme UN برنامج التنمية المجتمعية
    UNOPS supports the North-Western integrated Community Development Programme (Somaliland). UN 11 - يدعم المكتب برنامج التنمية المجتمعية المتكاملة في الشمال الغربي (صوماليلاند).
    10. Community Development Programme (CDP) UN ١٠ - برنامج التنمية المجتمعية (CDP)
    552. Community Development Programme, in operation since 2005. UN 552 - برنامج التنمية المحلية.
    553. The Community Development Programme instructs rural outreach workers in extension and technology transfer methodologies through training courses given by the Governance Institute on specific topics such as organization, the three decentralization laws, production and marketing systems, and administration/Tax Administration Superintendency. UN 553 - ويزود برنامج التنمية المحلية المروّجات الريفيات بمنهجيات الإرشاد ونقل التكنولوجيا، من خلال دورات تدريبية ينظمها معهد الحوكمة في مسائل محددة، مثل التنظيم، وثلاثية قوانين اللامركزية، ونظم الإنتاج والسوق، والإدارة/هيئة الرقابة على إدارة الضرائب.
    35. Acción Contra el Hambre continued its income-generating programme, support for local NGOs and youth clubs, and the implementation of a Community Development Programme in Abkhazia, Georgia. UN 35 - وواصلت منظمة " مارك أكسيون كونترا إلهامبر " برنامجها لأنشطة توليد الدخل، وتوفير الدعم للمنظمات غير الحكومية المحلية ونوادي الشباب، ولتنفيذ برنامج للتنمية المجتمعية في أبخازيا، جورجيا.
    For example, as a result of an internally generated exercise, Habitat's management recognized that there was a striking degree of similarity between the Sustainable Cities Programme and the Community Development Programme, which could justify some rationalization and redeployment of resources. UN فعلى سبيل المثال، ونتيجة لعميلة بدأت من الداخل، اعترفت إدارة الموئل بأن هناك تشابها كبيرا بين برنامج المدن المستدامة وبرنامج التنمية المجتمعية يمكن أن يبرر قدرا من الترشيد وإعادة توزيع الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more