"compared with the resources" - Translation from English to Arabic

    • مقارنة بالموارد
        
    • مقارنة بموارد
        
    • بالمقارنة مع الموارد
        
    • بالمقارنة مع موارد
        
    • بالمقارنة بالموارد
        
    • مقابل الموارد
        
    • قورنت بالموارد
        
    On the whole, the resources provided are insufficient compared with the resources that are required to build enough capacity to implement the Convention. UN وكانت الموارد المتاحة بوجه عام، غير كافية مقارنة بالموارد المطلوبة لبناء ما يكفي من قدرات لتنفيذ الاتفاقية.
    The resources proposed for information technology in the amount of $7,945,300 reflect a decrease of $372,000 or 4.5 per cent, compared with the resources approved for 2010/11. UN وتعكس الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات البالغة 300 945 7 دولار انخفاضاً قدره 000 372 دولار أي 4.5 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    35. The overall requirements for 2009 reflect a net resource reduction of $164,600 compared with the resources approved for 2008. UN 35 - يعكس إجمالي الاحتياجات لعام 2009 انخفاضا صافيا في الموارد قدره 600 164 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2008.
    48. The Advisory Committee notes that the provision for the acquisition of information technology equipment for the 2012/13 period reflects a reduction of $2,240,200, or 78.8 per cent, compared with the resources for the 2011/12 period. UN 48 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاعتماد المخصص لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات للفترة 2012/2013 يعكس انخفاضا قدره 200 240 2 دولار، أو نسبته 78.8 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2011/2012.
    33.45 The total provision reflects a net decrease of $329,200, or 5.2 per cent, compared with the resources at revised rates for the biennium 2012-2013. UN 33-45 ويعكس مجمل الاعتماد انخفاضا صافيه 200 329 دولار، أو نسبة 5.2 في المائة، مقارنة بموارد فترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    97. The resources proposed for the Office of Operations for 2011/12 in the amount of $12,975,500 reflect a decrease of $874,300, or 6.3 per cent, compared with the resources approved for 2010/11. UN 97 - تعكس الموارد المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2011/2012 بمبلغ 500 975 12 دولار نقصانا قدره 300 874 دولار، أو 6.3 في المائة، بالمقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    I.96 The regular budget resources proposed by the Secretary-General for section 2 amount to $662,967,500 before recosting, representing a reduction of $3,772,800, or 0.6 per cent, compared with the resources for the biennium 2012-2013 at revised rates (A/68/6 (Sect. 2), table 2.3). UN أولا-96 تبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة من الأمين العام للباب 2 ما قدره 500 967 662 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يمثل انخفاضاً قدره 800 772 3 دولار أو 0.6 في المائة، بالمقارنة مع موارد فترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقحة (A/68/6 (Sect.2))، الجدول 2-3).
    67. The resources of $460,000 for general temporary assistance reflect a decrease of $101,500, as compared with the resources for 2003/04, mostly resulting from the proposed conversion of the two posts proposed for the Treasury Division. UN 67 - نتبين في الموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة، البالغة 000 460 دولار، نقصانا قدره 500 101 دولار، بالمقارنة بالموارد المخصصة للفترة 2003/2004، ومرد هذا في معظمه اقتراح تحويل الوظيفتين المقترحتين لشعبة الخزانة.
    The estimates for 2000/2001 showed a significant increase compared with the resources requested for the previous two financial periods. UN وتبين تقديرات الفترة 2000/2001 زيادة كبرى مقارنة بالموارد المطلوبة للفترتين الماليتين السابقتين.
    The proposed budget represents a 3 per cent increase in gross terms compared with the resources approved for the preceding 12-month period. UN وتمثل الميزانية المقترحة زيادة نسبتها ٣ في المائة بالمعدلات اﻹجمالية، مقارنة بالموارد المعتمدة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة.
    82. The resources proposed for travel in the amount of $3,307,400, a decrease of $322,700 compared with the resources approved for 2009/10, are detailed in paragraphs 174 to 180 of the report. UN 82 - ويرد في الفقرات 174 إلى 180 تفصيل للموارد المقترحة للسفر والبالغة 400 307 3 دولار، بما يمثل انخفاضا قدره 700 322 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    40. The resources proposed for 2009 for the special political missions under cluster II of $21,622,600 reflect a net increase of $1,963,400 compared with the resources apportioned for 2008. UN 40 - وتعكس الموارد المقترحة بمبلغ 600 622 21 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية لعام 2009 زيادة صافية قدرها 400 963 1 دولار مقارنة بالموارد المخصصة لعام 2008.
    This resulted in a decrease of $11,353,200 in the related resources proposed for 2008/09, as compared with the resources of $86,627,000 approved for 2007/08. UN وقد أدى هذا إلى انخفاض قدره 200 353 11 دولار في الموارد ذات الصلة المقترحة للفترة 2008/2009، مقارنة بالموارد التي تبلغ 000 627 86 دولار المعتمدة للفترة 2007/2008.
    31. The requirements of $24,878,600 proposed for communications reflect an increase of $8,394,400, or 50.9 per cent, compared with the resources approved for 2007/08. UN 31 - تمثل الاحتياجات المقترحة للاتصالات البالغة 600 878 24 دولار زيادة قدرها 400 394 8 دولار، أو 50.9 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    129. The resources of $1,992,900 requested for general temporary assistance reflect a decrease of $700,000 compared with the resources approved for 2007/08. UN 129 - وتعكس الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة البالغة 900 992 1 دولار انخفاضا قدره 000 700 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    33.49 The total provision reflects a net decrease of $1,024,500, or 28.2 per cent, compared with the resources at revised rates for the biennium 2012-2013. UN 33-49 ويعكس مجمل الاعتماد انخفاضا صافيه 500 024 1 دولار، أو بنسبة 28.2 في المائة، مقارنة بموارد فترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    33.53 The total provision represents a decrease of $99,000, or 4.0 per cent, compared with the resources at revised rates for the biennium 2012-2013. UN 33-53 ويمثل مجمل الاعتماد انخفاضا صافيه 000 99 دولار، أو بنسبة 4.0 في المائة، مقارنة بموارد فترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    33.57 The total provision reflects a net decrease of $214,600, or 5.2 per cent, compared with the resources at revised rates for the biennium 2012-2013. UN 33-57 ويعكس مجمل الاعتماد انخفاضا صافيه 600 214 دولار، أو نسبة 5.2 في المائة، مقارنة بموارد فترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    One delegation expressed concern at the level of resources proposed for the Office of External Relations as compared with the resources allocated to certain priority areas. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء مستوى الموارد المقترحة لمكتب العلاقات الخارجية بالمقارنة مع الموارد المخصصة لبعض المجالات ذات اﻷولوية.
    46. The overall operational requirements for 2011 reflect an increase of $506,300 compared with the resources approved for 2010. UN 46 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية الإجمالية لعام 2011 زيادة قدرها 300 506 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2010.
    II.1 The regular budget resources proposed by the Secretary-General for section 3 amount to $1,195,411,900 before recosting, representing a reduction of $131,940,400, or 9.9 per cent, compared with the resources for the biennium 2012-2013 at revised rates (A/68/6 (Sect. 3), table 3.3). UN ثانيا-1 تبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة من الأمين العام للباب 3 ما قدره 900 411 195 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 400 1940 13 دولار أو 9.9 في المائة، بالمقارنة مع موارد فترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقحة (A/68/6 (Sect.3)، الجدول 3-3).
    This reflects an overall increase of $665,200 gross ($618,100 net) when compared with the resources provided in the preceding 12-month period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ويعكس هذا المبلغ زيادة شاملة يبلغ إجماليها ٢٠٠ ٦٦٥ دولار )صافيها ١٠٠ ٦١٨ دولار( بالمقارنة بالموارد الموفرة في فترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    33.34 The total provision reflects a net decrease of $4,837,700, or 24.4 per cent, compared with the resources at revised rates for the biennium 2012-2013. UN 33-34 ويعكس مجمل الاعتماد نقصانا صافيه 700 837 4 دولار، أو بنسبة 24.4 في المائة، مقابل الموارد بالمعدلات المنقحة لفترة السنتين 2012-2013.
    It reflects an 11.9 per cent increase in gross terms when compared with the resources approved for the 12-month period ending 30 June 1998. UN وهي تبين زيادة تبلغ نسبتها ١١,٩ في المائة من حيث الرقم اﻹجمالي إذا قورنت بالموارد الموافق عليها لفترة اﻟ ١٢ شهرا التي تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more