"compatibility and" - Translation from English to Arabic

    • التوافق وقابلية
        
    • بالتوافق وقابلية
        
    • التواؤم وإمكانية
        
    • بالتواؤم وقابلية
        
    • بتوافق نظم الشبكة وقابلية تشغيلها
        
    • التوافق والتشغيل
        
    • والاتساق
        
    • وانسجام
        
    • وقابليتها
        
    • توافق نظم الشبكة وقابلية
        
    Report of the Working Group on compatibility and Interoperability UN تقرير الفريق العامل عن التوافق وقابلية التشغيل المتبادل
    Review of principles on compatibility and interoperability UN استعراض مبادئ التوافق وقابلية التشغيل المتبادل
    Review of principles on compatibility and interoperability UN استعراض مبادئ التوافق وقابلية التشغيل المتبادل
    Report of the Working Group on compatibility and Interoperability UN تقرير الفريق العامل المعني بالتوافق وقابلية التشغيل التبادلي
    ICG aims to encourage coordination among providers of GNSS core and augmentation systems in order to ensure greater compatibility and interoperability. UN وتهدف اللجنة الدولية إلى تشجيع التنسيق بين مقدّمي خدمات النظم العالمية الأساسية والتعزيزية لسواتل الملاحة من أجل ضمان قدر أكبر من التواؤم وإمكانية التشغيل المتبادل.
    In order to achieve compatibility and interoperability, the Providers' Forum reached consensus on the following general definitions of those principles: UN وفي سبيل تحقيق التوافق وقابلية التشغيل المتبادل، توصل منتدى مقدمي الخدمات الى التعاريف العامة التالية لهذه المبادئ بتوافق الآراء:
    It will facilitate the compatibility and interoperability of systems under the joint clearing-house mechanism. UN وسوف ييسر ذلك التوافق وقابلية التشغيل البيني للنظم في إطار آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    It will facilitate the compatibility and interoperability of systems under the joint clearing-house mechanism. UN وسوف ييسر ذلك التوافق وقابلية التشغيل البيني للنظم في إطار آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    It will facilitate the compatibility and interoperability of systems under the joint clearing-house mechanism. UN وسوف ييسر ذلك التوافق وقابلية التشغيل البيني للنظم في إطار آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    It was noted that the Providers' Forum had been established to enhance the compatibility and interoperability of current and future global and regional satellite-based systems. UN وقد لُوحظ أن منتدى مقدمي الخدمات أنشئ من أجل تعزيز التوافق وقابلية التشغيل المتبادل للنظم الساتلية العالمية والاقليمية الآن وفي المستقبل.
    Principles of compatibility and interoperability UN مبادئ التوافق وقابلية التشغيل المتبادل
    1. Promotion of compatibility and interoperability UN 1- تعزيز التوافق وقابلية التشغيل المتبادل
    It was noted that the Providers' Forum continued to make significant progress towards further elaboration and implementation of measures for compatibility and interoperability among global and regional space-based positioning, navigation and timing systems. UN ولوحظ أن المنتدى قد واصل إحراز تقدّم كبير صوب إعداد وتنفيذ المزيد من التدابير المتعلقة بتحقيق التوافق وقابلية التشغيل المتبادل بين النظم الفضائية العالمية والإقليمية لتحديد المواقع والملاحة والتوقيت.
    1. Promotion of compatibility and interoperability UN 1- تعزيز التوافق وقابلية التشغيل المتبادل
    Report of the Working Group on compatibility and Interoperability UN تقرير الفريق العامل المعني بالتوافق وقابلية التشغيل التبادلي
    A position paper was submitted to the Working Group on compatibility and Interoperability and the Working Group on Interaction with National and Regional Authorities and Relevant International Organizations. UN وقد قُدمت ورقة مواقف في هذا الشأن الى الفريق العامل المعني بالتوافق وقابلية التشغيل المتبادل والفريق العامل المعني بالتفاعل مع السلطات الوطنية والاقليمية والمنظمات الدولية المعنية.
    Subsequent to discussion of the proposal, it was decided to further consider it within Working Group A on compatibility and interoperability. UN ولاحقاً للمناقشات التي دارت حول ذلك المقترح، تقرّر أن يقوم الفريق العامل ألف المعني بالتوافق وقابلية التشغيل المتبادل بالنظر فيه بصورة موسّعة.
    Within ICG, representatives from industry, academia and government share views on GNSS compatibility and interoperability. UN ويقوم ممثلون للصناعة والأوساط الأكاديمية والحكومات، في إطار اللجنة الدولية، بتبادل الآراء بشأن تحقيق التواؤم وإمكانية التشغيل المتبادل للنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    The current workplan of ICG focuses, inter alia, on increasing the compatibility and interoperability of GNSS systems; enhancing the performance of GNSS services; disseminating information and building capacity; and interacting with national and regional authorities and relevant international organizations. UN وتركّز خطة العمل الجارية للجنة الدولية على أمور من بينها زيادة التواؤم وإمكانية التشغيل المتبادل بين النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ وتعزيز أداء خدمات تلك النظم؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والتفاعل مع السلطات المحلية والإقليمية والمنظمات الدولية المعنية.
    The discussion session was facilitated by the co-chairs of the working group on compatibility and interoperability. UN ويسّرت الرئاسة المشتركة للفريق العامل المعني بالتواؤم وقابلية التشغيل المتبادل جلسة المناقشات.
    6. ICG further noted that Working Group A on compatibility and interoperability had continued to explore the issue of GNSS interoperability from the perspective of users. UN 6- ولاحظت اللجنة الدولية كذلك أنَّ الفريق العامل ألف المعني بتوافق نظم الشبكة وقابلية تشغيلها المتبادل قد ظل يستطلع مسألة قابلية التشغيل المتبادل للشبكة من منظور المستعملين.
    (iii) Increased number of States and entities participating in activities to ensure compatibility and interoperability of space-based positioning, navigation and timing services UN ' 3` ازدياد عدد الدول والكيانات المشارِكة في أنشطة بغرض تحسين التوافق والتشغيل المتبادل لخدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية
    In this context, the Group may wish to consider how to best ensure the compatibility and consistency of the country review reports. UN وفي هذا السياق، لعلَّ الفريق يود النظر في كيفية ضمان التوافق والاتساق فيما بين تقارير الاستعراض القُطرية على أفضل نحو.
    Secondly, they should use or develop appropriate forums to ensure consensus, compatibility and the complementarity of their respective actions. UN ثانياً، ينبغي لهذه الوكالات أن تستخدم أو أن تطور منابر مناسبة لضمان التوصل إلى توافق في الآراء وانسجام وتكامل في أعمال كل منها.
    In 2007, a Providers' Forum was established to discuss issues of compatibility and interoperability among systems. UN وفي عام 2007، أُنشئ منتدى لمقدِّمي الخدمات كي يناقش مسألتي توافق النظم وقابليتها للتشغيل التبادلي.
    Representatives from industry, academia and Governments shared views on GNSS compatibility and interoperability. UN وتبادل ممثلون من الأوساط الصناعية والأكاديمية والحكومية الآراء بشأن توافق نظم الشبكة وقابلية تشغيلها على نحو متبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more