"compilers" - Translation from English to Arabic

    • جامعي
        
    • المجمعين
        
    • مجمعي البيانات
        
    • تجميع الإحصاءات
        
    • لجامعي
        
    • مجمّعي البيانات
        
    • يتولى جمع البيانات
        
    • المجمِّعين
        
    • المكلفين بتجميع البيانات الإحصائية
        
    • على تجميع البيانات
        
    • وجامعي
        
    • مجمِّعي
        
    • للقائمين بتجميع
        
    • المجمّعين
        
    Distributive Trade Statistics: Compilers Manual UN إحصاءات تجارة التوزيع: دليل جامعي البيانات
    The sequence of recommendations takes into account the relative ease that many Compilers may find in their implementation. UN ويأخذ تسلسل التوصيات في الاعتبار السهولة النسبية التي يلمسها الكثير من جامعي البيانات في تنفيذ هذه التوصيات.
    They interact with Compilers in international agencies who in turn have their own users. UN وهي تتفاعل مع المجمعين في الوكالات الدولية التي لها بدورها مستعمليها.
    The report describes the process to develop this Compilers' guide with significant country involvement and gives an overview of its content. UN ويتناول التقرير بالوصف عملية وضع دليل مجمعي البيانات بمشاركة قطرية كبيرة ويقدم لمحة عامة عن محتوياته.
    The handbook is intended for Compilers and users of business cycle composite indicators. UN ويستهدف الدليل القائمين على تجميع الإحصاءات واستخدام المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية.
    The meeting also advised the Statistics Division on the preparation of two follow-up manuals that will provide practical guidance to Compilers of distributive trade statistics. UN كما قدم الاجتماع توجيهات إلى شعبة الإحصاءات بشأن إعداد دليليّ متابعة لتقديم توجيه عملي لجامعي إحصاءات تجارة التوزيع.
    Details on methodology of estimation, imputation and seasonal adjustments are to be deferred to the Energy Statistics Compilers Manual. UN أما تفاصيل منهجية التقدير، والتنسيب، والتسويات الفصلية، فسوف تؤجل لحين إصدار دليل جامعي إحصاءات الطاقة.
    Details on good practices in the compilation of bridge tables are to be elaborated in the Energy Statistics Compilers Manual. UN وستكون هناك تفصيلات عن الممارسات الجيدة في جمع الجداول التحويلية في دليل جامعي إحصاءات الطاقة.
    It is envisaged that several sections of the Energy Statistics Compilers Manual will describe good country practices. UN ويتوخى أن تصف عدة أجزاء من دليل جامعي إحصاءات الطاقة الممارسات القطرية السليمة.
    The meeting will be dedicated to the issues to be addressed in the Energy Statistics Compilers Manual and the drafting of chapters. UN وسوف يخصص الاجتماع للمسائل المقرر تناولها في دليل جامعي إحصاءات الطاقة ولصياغة الفصول.
    Section III presents the establishment of an expert group on the compilation of statistics on international trade in services, which was created for the purpose of developing a guide for Compilers of such statistics. UN أمّا الفرع ثالثا فهو يتطرق إلى فريق الخبراء المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، الذي أنشئ من أجل وضع دليل لإرشاد جامعي هذه الإحصاءات.
    40. The Division recently completed the manual for Compilers for the implementation of the recommendations for international merchandise trade statistics. UN 40 - استكملت الشعبةُ مؤخراً دليل جامعي الإحصاءات إلى تنفيذ التوصيات المتعلقة بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    The Commission noted that the issue would be addressed at the next meeting of the Task Force and in the Compilers' manual that was being prepared; UN ولاحظت اللجنة أن المسألة ستبحث في الدورة المقبلة لفرقة العمل وفي دليل المجمعين الجاري إعداده؛
    The treatment of digitized products, however, is considered outside the scope of IMTS, Rev.2 and the forthcoming Compilers' manual. UN بيد أن معاملة المنتجات المرقمنة يعتبر خارج نطاق التنقيح الثاني لإحصاءات تجارة البضائع الدولية ودليل المجمعين المزمع إصداره.
    The report describes the process to develop and complete the Compilers' guide and outlines the main parts of the guide. UN ويتناول التقرير بالوصف عملية إعداد وإنجاز دليل مجمعي البيانات ويعرض الأجزاء الرئيسية من الدليل.
    The full text of the draft Compilers Guide is provided to the Statistical Commission as a background document. UN وقد أتيح النص الكامل لمسوّدة دليل مجمعي البيانات للّجنة الإحصائية كوثيقة معلومات أساسية.
    However, certain issues require further research and some issues are beyond the scope of international recommendations and the Compilers Manual. UN غير أن ثمة مسائل محددة تحتاج إلى مزيد من البحث، كما أن بعض المسائل يتعدى نطاق التوصيات الدولية ودليل تجميع الإحصاءات.
    This manual provides practical guidance for data Compilers and is one of the main training tools in the regional workshops for developing countries organized by the Division about twice a year. UN ويوفر هذا الدليل توجيهاتٍ عملية لجامعي البيانات، وهو أحد أدوات التدريب الرئيسية المستعان بها في حلقات العمل الإقليمية التي تنظمها الشعبة لفائدة البلدان النامية مرتين تقريبا كل عام.
    13. As mentioned above, a draft outline of the Compilers guide covering all topics is already available. UN 13 - وكما ذُكر آنفا، يوجد بالفعل مشروع مخطط لدليل مجمّعي البيانات يغطي جميع الموضوعات.
    (i) Emphasized the need for continuous information about developments in the drafting of the recommendations and the follow-up manuals to assist Compilers. UN (ط) أكدت على ضرورة توفير المعلومات باستمرار عن المستجدات في صياغة التوصيات وأدلة أعمال المتابعة لمساعدة من يتولى جمع البيانات.
    :: Distributive Trade Statistics: Compilers Manual (1); UN :: إحصاءات تجارة التوزيع: دليل المجمِّعين (1)؛
    The handbook is intended to assist Compilers in producing rapid estimates of key short-term macroeconomic indicators in a comparable manner, using best international practices. UN ويهدف الدليل إلى مساعدة المكلفين بتجميع البيانات الإحصائية على إعداد تقديرات سريعة للمؤشرات الاقتصادية الكلية الرئيسية القصيرة الأجل بطريقة قابلة للمقارنة، باستخدام أفضل الممارسات الدولية.
    That implied, however, that the documentation defining the consignment agreement was available and used by the trade data Compilers of both countries. UN بيد أن هذا يعني أن وثائق تعريف اتفاق الشحنة متاحة ومستخدمة من القائمين على تجميع البيانات التجارية في كلا البلدين.
    The new prescription, in the form of a template covering data on international reserves and liquidity, reflects experience in a number of countries and extensive consultations with data users in the public and private sectors and statistical Compilers. UN والأحكام الجديدة، الصادرة في شكل طبعة تغطي البيانات المتعلقة بالاحتياطيات والسيولة الدولية، تعكس تجربة عدد من البلدان ومشاورات مكثفة أجريت مع مستعملي البيانات في القطاعين العام والخاص وجامعي الإحصاءات.
    While the forthcoming Supplement to the Compilers Manual for International Merchandise Trade Statistics devotes substantial discussion to new developments, the Task Force is fully taking them into consideration in its current activities and planning of future work, such as the preparation of the revision of IMTS, Rev.2. UN وفي حين أن ملحق دليل مجمِّعي إحصاءات التجارة الدولية للبضائع المزمع إصداره يكرس مناقشة مطولة للتطورات الجديدة، فإن فرقة العمل تأخذها في الاعتبار على نحو كامل في أنشطتها الحالية وفي التخطيط لأعمالها في المستقبل، مثل إعداد تنقيح لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع ، التنقيح 2.
    It has been recommended that a Compilers' manual be developed to assist in the implementation of the revised concepts and definitions and that countries, including customs authorities, be involved in the exercise. UN وأوصى بوضع دليل للقائمين بتجميع الاحصاءات للمساعدة في تنفيذ المفاهيم والتعاريف المنقحة، وبأن تشارك البلدان، بما فيها سلطات الجمارك، في تلك العملية.
    This programme will include the development of training materials and preparation of the updated version of International Merchandise Trade Statistics: Compilers Manual. UN وسيشمل هذا البرنامج وضع مواد التدريب وإعداد نسخة مستكملة من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: دليل المجمّعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more