"completely forgot" - Translation from English to Arabic

    • نسيت تماما
        
    • نسيت تماماً
        
    • نسيتُ تماماً
        
    • نسيت تمامًا
        
    • نسيت كلياً
        
    • نسيته تماماً
        
    • نسيت بالكامل
        
    • نسيت كليا
        
    • تماما نسيت
        
    • نسيتُ بالكامل
        
    • نسيتُ تماما
        
    • نسيتُ تمامًا
        
    I completely forgot I have this party tonight at work. Open Subtitles لقد نسيت تماما لدي هذه الليلة الحزب في العمل.
    I completely forgot to text you before we left. Open Subtitles لقد نسيت تماما انا اراسلك قبل ان نذهب
    Oh, that's right, I completely forgot. Yeah, that's fine. Open Subtitles هذا صحيح، لقد نسيت تماما حسنا لا بأس
    I'm sorry, I completely forgot to call you back. Open Subtitles أنا آسفه لقد نسيت تماماً معاودة الإتصال بكِ
    Oh, Dor, I'm really bloody sorry. I completely forgot, love. Open Subtitles دور عزيزتي , أنا جداً أسفة لقد نسيت تماماً
    I just completely forgot how to say, "I broke my heel." Open Subtitles تمانة مامة قالة لقد نسيتُ تماماً كيف أقول .. كسرتُ كعب حذائي ..
    I completely forgot it's my turn to drop the kids to nurses. Open Subtitles لقد نسيت تماما أنها بدوري لإسقاط الاطفال الى الممرضات.
    I'm so sorry, I completely forgot rule number one. Open Subtitles أنا آسف جدا، لقد نسيت تماما القاعدة رقم واحد.
    I completely forgot to make arrangements for my dog, and they say that if I leave him in the house... Open Subtitles لقد نسيت تماما ترتيب الوضع لكلبى .. ويقولون أننى إذا تركته في المنزل
    Oh, I completely forgot to tell you we're having company over tonight. Open Subtitles لقد نسيت تماما أن أقول لكِ أن لدينا رفقة الليلة في العشاء
    I completely forgot. It was just one of these things. Open Subtitles نسيت تماما كانت مجرد واحدة من هذه الأشياء
    I completely forgot about your birthday, and I just threw the whole party together at the last minute. Open Subtitles لقد نسيت تماما عيد ميلادك وفقط قمت بإقامة الحفلة في اللحظة الأخيرة
    And you completely forgot that you were pissed at me about some bullshit neither one of us can remember anymore. Open Subtitles و نسيت تماماً أنك كنت غاضباً مني بسبب بعض الهراء الذي لا أحد منا يتذكره بعد الآن.
    How insensitive of me. I completely forgot... her housewarming gift. Open Subtitles يا لها من قلة إحساس مني لقد نسيت تماماً
    I said that I don't know how many years ago and I completely forgot I had ever said it. Open Subtitles قلت ذلك منذ زمن طويل ولقد نسيت تماماً أني قلت ذلك
    I completely forgot I was to dine with you tonight. Open Subtitles لقد نسيت تماماً أنه كان علي أن أتناول معكِ العشاء الليلة
    I completely forgot how horrible my real life was. Open Subtitles لقد نسيتُ تماماً مدى فظاعة حياتي الحقيقيّة.
    I completely forgot that I have a client in five minutes. Open Subtitles لقد نسيت تمامًا أن لدي عميل خلال 5 دقائق.
    I completely forgot to ask you. Open Subtitles انشغلت بنفسي لدرجة أنني نسيت كلياً أن أسألك
    I completely forgot, with all of this bloodsucking nastiness about. Open Subtitles ؟ لقد نسيته تماماً وسط هذه الفوضى التي تشفط الدم
    Cathy wanted to eat swiss rolls and I completely forgot. Open Subtitles تبا كاثي أرادت أكل اللفّات السويسرية وأنا نسيت بالكامل
    I've been so busy trying to configure my computer to the system that I completely forgot to ask Kiera where she was going. Open Subtitles لقد كنت منشغلاً فى توفيق الكمبيوتر مع النظام، لذلك نسيت كليا أن أسأل كيرا إلى أين تذهب
    In our defense, we completely forgot you were here. Open Subtitles في دفاعنا، نحن تماما نسيت كنت هنا.
    I'm sorry, man. I comp... I completely forgot about movie night. Open Subtitles ... أنا أسف , يا رجل . لقد نسيتُ بالكامل بخصوص فيلم الليلة
    Oh, my God, I completely forgot. Open Subtitles يا ألهي , لقد نسيتُ تماما
    I completely forgot about tonight. Open Subtitles نسيتُ تمامًا بشأن هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more