"compliance and enforcement" - Translation from English to Arabic

    • الامتثال والإنفاذ
        
    • للامتثال والإنفاذ
        
    • والامتثال والإنفاذ
        
    • بالامتثال والإنفاذ
        
    • الامتثال والتنفيذ
        
    • الالتزام والإنفاذ
        
    • الامتثال لها وإنفاذها
        
    • الامتثال وإنفاذ
        
    • للامتثال والتنفيذ
        
    • والتقيّد والتنفيذ
        
    • الامتثال والانفاذ
        
    • والامتثال واﻹعمال
        
    • الإمتثال والإنفاذ
        
    • الامتثال والتطبيق
        
    • الامتثال والإعمال
        
    Mauritius referred to its implementation of the compliance and enforcement measures of IOTC. UN وأشارت موريشيوس إلى تنفيذها لتدابير الامتثال والإنفاذ في إطار لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي.
    Guidelines and capacity-building for monitoring compliance and enforcement UN مبادئ توجيهية وبناء قدرات بشأن رصد الامتثال والإنفاذ.
    Provision of technical guidance and assistance missions to Governments in the development of treaties, regional agreements and protocols on compliance and enforcement UN إيفاد بعثات توجيه ومساعدة فنية لمساعدة الحكومات في وضع معاهدات واتفاقات وبروتوكولات إقليمية، عن الامتثال والإنفاذ.
    It was indicated that comprehensive coverage of a centralized tamper-proof vessel monitoring system was essential for compliance and enforcement. UN وجرى إيضاح أن التغطية الشاملة التي يوفرها وجود نظام مركزي لرصد السفن لا يمكن التلاعب به مسألة ضرورية للامتثال والإنفاذ.
    Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    189. The view was expressed that there should be a reference to the UNEP guidelines on compliance and enforcement in subprogramme 6. UN 189- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي الإشارة إلى المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالامتثال والإنفاذ في البرنامج الفرعي 6.
    It will also address the issue of the burdens these agreements impose on compliance and enforcement. UN وسوف تتناول كذلك قضية الأعباء التي تلقيها هذه الاتفاقات من حيث الامتثال والإنفاذ.
    Financial oversight and accountability mechanisms should include compliance and enforcement mechanisms, remedies, sanction and redress; UN واستحداث آليات الامتثال والإنفاذ وسبل الانتصاف والجزاء والجبر داخل آليات الرقابة والمساءلة المالية؛
    B. Monitoring of compliance and enforcement of auditing requirements and quality assurance UN باء- رصد الامتثال والإنفاذ فيما يتعلق بشروط مراجعة الحسابات وضمان الجودة
    Okay, well, that wraps up compliance and enforcement. Open Subtitles حسنا، حسنا، هذا يختتم الامتثال والإنفاذ.
    II Definitions and main elements of the monitoring of compliance and enforcement 5 UN ثانياً - التعاريف والعناصر الرئيسية لرصد الامتثال والإنفاذ 5
    Countries need to apply a comprehensive approach to ensure the establishment of an efficient system of mechanisms for the monitoring of compliance and enforcement (MCE) and their proper implementation by companies and audit firms. UN وينبغي أن تطبِّق البلدان نهجاً شاملاً إزاء ضمان إنشاء نظام آليات تتميز بالكفاءة لرصد الامتثال والإنفاذ وتطبيق هذه الآليات تطبيقاً سليماً من قِبَل الشركات ومؤسسات مراجعة الحسابات.
    II. Definitions and main elements of the monitoring of compliance and enforcement UN ثانياً- التعاريف والعناصر الرئيسية لرصد الامتثال والإنفاذ
    A. Monitoring of compliance and enforcement of accounting and corporate reporting requirements UN ألف- رصد الامتثال والإنفاذ فيما يتعلق بشروط المحاسبة والإبلاغ من قبل الشركات
    It also establishes a strong compliance and enforcement mechanism based on flag State inspection and certification of seafarers' working and living conditions. UN كما ترسي آلية قوية للامتثال والإنفاذ على أساس تفتيش ظروف عمل ومعيشة البحارة والمصادقة عليها في دولة العلم.
    Mr. Otunnu proposed a formal and structured compliance and enforcement regime to contribute to the protection of children in conflict situations. UN واقترح أوتونو نظاما رسميا متسقا للامتثال والإنفاذ بقصد المساهمة في حماية الأطفال في حالات الصراع.
    International Network for Environmental compliance and enforcement (INECE) UN الشبكة الدولية للامتثال والإنفاذ في المجال البيئي
    Recognizing the importance of and support for effective national, regional and international capacities for such verification, compliance and enforcement, UN وإذ تسلم بأهمية وجود قدرات وطنية وإقليمية ودولية فعالة لأنشطة التحقق والامتثال والإنفاذ تلك وبأهمية دعم تلك القدرات،
    Based on these identified challenges and priorities for action gathered from the workshops, UNEP is developing a strategic action plan for pPhase II of the pProject on compliance and enforcement of multilateral environmental agreementsgramme. . UN واستناداً إلى تلك التحديات المحددة وأولويات العمل المجمعة من حلقات العمل، يضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة خطة عمل إستراتيجية للمرحلة الثانية من المشروع المتعلق بالامتثال والإنفاذ للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    We note some appropriate references to today's serious threats to the NPT, and to the importance of strict compliance and enforcement to meet these threats. UN ونحن نلاحظ بعض الإشـارات المناسبة إلى الأخطار الجسيمـة التي تهـدد اليوم معاهدة عدم الانتشار وإلى أهميـة الامتثال والتنفيذ الصـارمين من أجل مواجهـة هذه الأخطار.
    compliance and enforcement are priority issues and also quite critical. UN كما يعد الالتزام والإنفاذ قضيتين ذواتي أولوية، ولهما أهمية حيوية إلى حد كبير.
    The issue of South - South cooperation in the area of competition law and policy implementation, compliance and enforcement was stressed. UN وتم تأكيد مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال تنفيذ قوانين المنافسة وسياساتها، وفي مجالي الامتثال لها وإنفاذها.
    It also included a part specifically devoted to securing compliance and enforcement of conditions for work on fishing vessels. UN وتضمن مشروع الاتفاقية جزءا مخصصا بالتحديد لضمان الامتثال وإنفاذ شروط العمل على ظهر سفن صيد الأسماك.
    133.3 Each Annex A and Annex B Party shall put in place, if it has not already done so, national compliance and enforcement programmes relevant to its implementation of the obligations under this Protocol. UN ٣٣١-٣ يقوم كل طرف في المرفق ألف والمرفق باء، إن لم يكن قد فعل ذلك أصلاً، بوضع برامج وطنية للامتثال والتنفيذ ذات صلة بتنفيذه لالتزاماته بموجب هذا البروتوكول.
    These regulations often entail high compliance and enforcement costs. UN وغالبا ما تستتبع هذه اﻷنظمة ارتفاعا في تكاليف الامتثال والانفاذ.
    The regional seas staff advised that the promotion of compliance and enforcement was currently one of their priority activities. UN وقد أشار موظفو برنامج البحار الإقليمية إلى أن تعزيز الإمتثال والإنفاذ كان بصفة عامة وأحد أنشطتهم ذات الأولوية.
    Therefore, as a minimum, compliance and enforcement require the establishment of a credible verification regime. UN ولذا فإن الامتثال والتطبيق يقتضيان، كحد أدنى، إنشاء نظام تحقق موثوق به.
    Effective compliance and enforcement of conservation and management measures, supported by effective monitoring, control and surveillance, is critical to achieving the long-term conservation and sustainable use of fish stocks. UN إن الامتثال والإعمال الفعالين لتدابير الحفظ والإدارة، مع دعمهما بالرصد والمراقبة والإشراف، أمور حيوية بالنسبة لحفظ الأرصدة السمكية واستخدامها على نحو مستدام في المدى الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more