Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Hong Kong, China, attached great importance to combating human trafficking and had a Comprehensive Legal Framework for doing so. | UN | وتولي هونغ كونغ، الصين أهمية كبيرة لمكافحة الاتجار بالبشر وتملك إطاراً قانونياً شاملاً في هذا الصدد. |
My Government attaches great importance to the Convention on the Law of the Sea, as it provides a unique and Comprehensive Legal Framework for the peaceful use of the world's oceans. | UN | تولي حكومتي أهمية قصوى لاتفاقية قانون البحار لأنها تشكل إطارا قانونيا شاملا وفريدا للاستخدام السلمي لمحيطات العالم. |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو المشاركة والتنفيذ على الصعيد العالمي - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو المشاركة والتنفيذ على الصعيد العالمي - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو المشاركة والتنفيذ على الصعيد العالمي - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو المشاركة والتنفيذ على الصعيد العالمي - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو كفالة عالمية المشاركة والتنفيذ - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو كفالة عالمية المشاركة والتنفيذ - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو كفالة عالمية المشاركة والتنفيذ - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights | UN | موضوع عام 2007: نحو كفالة عالمية المشاركة والتنفيذ - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان |
Preparation of a Comprehensive Legal Framework for revisiting the zoning status of affected territories in Ukraine remains one of the priority tasks. | UN | وتظل مسألة إعداد إطار قانوني شامل من أجل إعادة النظر في حالة تقسيم الأراضي المتضررة في أوكرانيا إلى مناطق إحدى المهام ذات الأولوية. |
The publication Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation - - Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights has been compiled and circulated to all Permanent Missions in New York. | UN | وجُمع وعُمم منشور إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان، على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
The publication Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation - - Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights has been compiled and circulated to all Permanent Missions in New York. | UN | وجُمع وعُمم منشور إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان، على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Georgia works diligently to ensure inadmissibility of gender based discrimination and has a Comprehensive Legal Framework for this end. | UN | تعمل جورجيا بدأب على ضمان عدم جواز التمييز على أساس نوع الجنس، وقد وضعت إطاراً قانونياً شاملاً بهدف تحقيق هذه الغاية. |
The Committee recommends that the State party adopt a Comprehensive Legal Framework for the protection of the rights of migrant workers, ensuring that the conditions of employment of all migrant workers are not less favourable than those granted to a local worker. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد إطاراً قانونياً شاملاً لحماية حقوق العمال المهاجرين، وأن تضمن أن تكون شروط عمل جميع العمال المهاجرين مماثلة للشروط التي يتمتع بها العمال المحليون. |
176. Most States of the subregion have enacted modern counter-terrorism legislation and put in place a Comprehensive Legal Framework for the implementation of the resolution. | UN | 176 - سنّت معظم دول المنطقة دون الإقليمية تشريعات حديثة لمكافحة الإرهاب ووضعت إطاراً قانونياً شاملاً لتنفيذ القرار. |
The 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) provides a sound, Comprehensive Legal Framework for all of our deliberations on oceans and seas. | UN | واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 توفر إطارا قانونيا شاملا وسليما لجميع مداولاتنا بشأن المحيطات والبحار. |
The draft resolution recognizes in practical terms the value of the Convention as a Comprehensive Legal Framework for the oceans. | UN | ويعترف مشروع القرار بشكل عملي بقيمة الاتفاقية باعتبارها إطارا قانونيا شاملا للمحيطات. |
It also supported the search for a Comprehensive Legal Framework for the fight against terrorist activities. | UN | كما أعربت عن تأييدها للسعي إلى إيجاد إطار قانوني عالمي لمكافحة الأنشطة الإرهابية. |