"comprehensive legal framework for" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار قانوني شامل من أجل
        
    • إطاراً قانونياً شاملاً
        
    • إطارا قانونيا شاملا
        
    • إطار قانوني عالمي
        
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Hong Kong, China, attached great importance to combating human trafficking and had a Comprehensive Legal Framework for doing so. UN وتولي هونغ كونغ، الصين أهمية كبيرة لمكافحة الاتجار بالبشر وتملك إطاراً قانونياً شاملاً في هذا الصدد.
    My Government attaches great importance to the Convention on the Law of the Sea, as it provides a unique and Comprehensive Legal Framework for the peaceful use of the world's oceans. UN تولي حكومتي أهمية قصوى لاتفاقية قانون البحار لأنها تشكل إطارا قانونيا شاملا وفريدا للاستخدام السلمي لمحيطات العالم.
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة والتنفيذ على الصعيد العالمي - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة والتنفيذ على الصعيد العالمي - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة والتنفيذ على الصعيد العالمي - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو المشاركة والتنفيذ على الصعيد العالمي - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو كفالة عالمية المشاركة والتنفيذ - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو كفالة عالمية المشاركة والتنفيذ - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو كفالة عالمية المشاركة والتنفيذ - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights UN موضوع عام 2007: نحو كفالة عالمية المشاركة والتنفيذ - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان
    Preparation of a Comprehensive Legal Framework for revisiting the zoning status of affected territories in Ukraine remains one of the priority tasks. UN وتظل مسألة إعداد إطار قانوني شامل من أجل إعادة النظر في حالة تقسيم الأراضي المتضررة في أوكرانيا إلى مناطق إحدى المهام ذات الأولوية.
    The publication Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation - - Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights has been compiled and circulated to all Permanent Missions in New York. UN وجُمع وعُمم منشور إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان، على جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    The publication Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation - - Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights has been compiled and circulated to all Permanent Missions in New York. UN وجُمع وعُمم منشور إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2007: نحو المشاركة العالمية وتنفيذها - إطار قانوني شامل من أجل السلام والتنمية وحقوق الإنسان، على جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    Georgia works diligently to ensure inadmissibility of gender based discrimination and has a Comprehensive Legal Framework for this end. UN تعمل جورجيا بدأب على ضمان عدم جواز التمييز على أساس نوع الجنس، وقد وضعت إطاراً قانونياً شاملاً بهدف تحقيق هذه الغاية.
    The Committee recommends that the State party adopt a Comprehensive Legal Framework for the protection of the rights of migrant workers, ensuring that the conditions of employment of all migrant workers are not less favourable than those granted to a local worker. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد إطاراً قانونياً شاملاً لحماية حقوق العمال المهاجرين، وأن تضمن أن تكون شروط عمل جميع العمال المهاجرين مماثلة للشروط التي يتمتع بها العمال المحليون.
    176. Most States of the subregion have enacted modern counter-terrorism legislation and put in place a Comprehensive Legal Framework for the implementation of the resolution. UN 176 - سنّت معظم دول المنطقة دون الإقليمية تشريعات حديثة لمكافحة الإرهاب ووضعت إطاراً قانونياً شاملاً لتنفيذ القرار.
    The 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) provides a sound, Comprehensive Legal Framework for all of our deliberations on oceans and seas. UN واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 توفر إطارا قانونيا شاملا وسليما لجميع مداولاتنا بشأن المحيطات والبحار.
    The draft resolution recognizes in practical terms the value of the Convention as a Comprehensive Legal Framework for the oceans. UN ويعترف مشروع القرار بشكل عملي بقيمة الاتفاقية باعتبارها إطارا قانونيا شاملا للمحيطات.
    It also supported the search for a Comprehensive Legal Framework for the fight against terrorist activities. UN كما أعربت عن تأييدها للسعي إلى إيجاد إطار قانوني عالمي لمكافحة الأنشطة الإرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus