"comprehensive national strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية وطنية شاملة
        
    • الاستراتيجية الوطنية الشاملة
        
    • إستراتيجية وطنية شاملة
        
    • استراتيجية قومية شاملة
        
    • باستراتيجية وطنية شاملة
        
    • واستراتيجية وطنية شاملة
        
    Slovenia noted the lack of a comprehensive national strategy to implement CRC. UN وأشارت إلى عدم وجود استراتيجية وطنية شاملة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Implementation by the Government of a comprehensive national strategy and action plan for reform of the defence sector UN قيام الحكومة بتنفيذ استراتيجية وطنية شاملة وخطة عمل لإصلاح قطاع الدفاع
    The non-implementation of a comprehensive national strategy and action plan for reform of the defence sector was attributable to the pending adoption by the Parliament of the revised army plan UN يعزى عدم تنفيذ استراتيجية وطنية شاملة وخطة عمل لإصلاح قطاع الدفاع إلى انتظار اعتماد البرلمان لخطة الجيش المنقحة
    A comprehensive national strategy to combat corruption is being developed. UN ويجري وضع استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة الفساد.
    The policy of education for all was finally translated in the comprehensive national strategy of the Education Sector 1992. UN وتُرجمت سياسة التعليم للجميع في الاستراتيجية الوطنية الشاملة المتعلقة بقطاع التعليم لعام 1992.
    The Committee also notes with regret that there is no comprehensive national strategy for the inclusion of disabled children in Aruba or the Netherlands Antilles. UN كما تلاحظ اللجنة بأسف عدم وجود استراتيجية وطنية شاملة لإدماج الأطفال ذوي الإعاقة في أروبا وجزر الأنتيل الهولندية.
    Indeed, a comprehensive national strategy was needed to address the gender pay gap. UN وأكدت أن الأمر بحاجة في الواقع إلى استراتيجية وطنية شاملة لمعالجة الفارق في الأجور بين الجنسين.
    A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention UN ألف - وضع استراتيجية وطنية شاملة نابعة من الاتفاقية
    I urge the Government, as a matter of priority, to adopt and implement a comprehensive national strategy to prevent, respond to and combat sexual violence. UN لذا أحث الحكومة على أن تعتمد وتنفذ، كمسألة ذات أولوية، استراتيجية وطنية شاملة لمنع العنف الجنسي والتصدي له ومكافحته.
    Steps taken to adopt a comprehensive national strategy for children modelled on the Convention UN الخطوات المتخذة لاعتماد استراتيجية وطنية شاملة للأطفال في إطار الاتفاقية
    The next step would be the adoption of a comprehensive national strategy for combating terrorism. UN وستكون الخطوة التالية اعتماد استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة الإرهاب.
    A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention UN ألف - وضع استراتيجية وطنية شاملة نابعة من الاتفاقية
    Those campaigns were considered by many respondents to be key elements of a comprehensive national strategy. UN وكانت هذه الحملات تعتبر من جانب كثير من الجهات المجيبة عناصر أساسية في استراتيجية وطنية شاملة.
    A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention UN ألف- وضع استراتيجية وطنية شاملة تستمد جذورها من الاتفاقية
    A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention UN ألف - وضع استراتيجية وطنية شاملة نابعة من الاتفاقية
    A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention UN ألف- وضع استراتيجية وطنية شاملة تستمد جذورها من الاتفاقية
    (i) The development in each State of a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence and ill-treatment against children; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة في كل بلد لمنع ومعالجة جميع أشكال العنف ضد الأطفال وسوء معاملة الأطفال؛
    (i) The development of a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence and ill-treatment against children; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة للمنع من جميع أشكال العنف وسوء المعاملة ضد الأطفال والتصدي لها؛
    It called on the Government to include these measures in the comprehensive national strategy to end violence against women and children. UN وطلبت إلى الحكومة أن تدرج هذه التدابير في الاستراتيجية الوطنية الشاملة لوضع حد للعنف الذي يستهدف النساء والأطفال.
    It commended the comprehensive national strategy to Combat Trafficking in Persons and measures, notably a national policy, guaranteeing gender equality and empowering women. UN وأثنت على الاستراتيجية الوطنية الشاملة لمكافحة الاتجار بالأشخاص والتدابير الرامية إلى ضمان المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ومنها وضع سياسة وطنية في هذا المجال.
    The government has adopted a comprehensive national strategy for Maternal Health for ensuring quality services for safe motherhood. UN ١٠٧- وقد اعتمدت الحكومة إستراتيجية وطنية شاملة لصحة الأم، لضمان تقديم خدمات ذات نوعية جيدة من أجل تأمين صحة الأم في فترتي الحمل والولادة.
    We believe that it is extremely important to establish a comprehensive national strategy to control the spread of the disease. UN وحكومة بلادي إيمانا منها بضرورة حماية المواطنين تنبِّه القائمون فيها على الأمر إلى أهمية تطوير استراتيجية قومية شاملة للحد من انتشار مرض الإيدز وعكس مساره.
    The road map outlines a pragmatic approach to developing strategies for each ministry engaged in security sector reform, culminating in a comprehensive national strategy. UN وتحدد خارطة الطريق نهجا عمليا لوضع استراتيجيات لكل وزارة من الوزارات المشاركة في إصلاح قطاع الأمن، يتوج باستراتيجية وطنية شاملة.
    It noted concerns regarding the lack of a national human rights plan and of a comprehensive national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN وأشارت إلى مخاوف بشأن عدم وجود خطة وطنية لحقوق الإنسان واستراتيجية وطنية شاملة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more