Slovenia noted the lack of a comprehensive national strategy to implement CRC. | UN | وأشارت إلى عدم وجود استراتيجية وطنية شاملة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Implementation by the Government of a comprehensive national strategy and action plan for reform of the defence sector | UN | قيام الحكومة بتنفيذ استراتيجية وطنية شاملة وخطة عمل لإصلاح قطاع الدفاع |
The non-implementation of a comprehensive national strategy and action plan for reform of the defence sector was attributable to the pending adoption by the Parliament of the revised army plan | UN | يعزى عدم تنفيذ استراتيجية وطنية شاملة وخطة عمل لإصلاح قطاع الدفاع إلى انتظار اعتماد البرلمان لخطة الجيش المنقحة |
A comprehensive national strategy to combat corruption is being developed. | UN | ويجري وضع استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة الفساد. |
The policy of education for all was finally translated in the comprehensive national strategy of the Education Sector 1992. | UN | وتُرجمت سياسة التعليم للجميع في الاستراتيجية الوطنية الشاملة المتعلقة بقطاع التعليم لعام 1992. |
The Committee also notes with regret that there is no comprehensive national strategy for the inclusion of disabled children in Aruba or the Netherlands Antilles. | UN | كما تلاحظ اللجنة بأسف عدم وجود استراتيجية وطنية شاملة لإدماج الأطفال ذوي الإعاقة في أروبا وجزر الأنتيل الهولندية. |
Indeed, a comprehensive national strategy was needed to address the gender pay gap. | UN | وأكدت أن الأمر بحاجة في الواقع إلى استراتيجية وطنية شاملة لمعالجة الفارق في الأجور بين الجنسين. |
A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention | UN | ألف - وضع استراتيجية وطنية شاملة نابعة من الاتفاقية |
I urge the Government, as a matter of priority, to adopt and implement a comprehensive national strategy to prevent, respond to and combat sexual violence. | UN | لذا أحث الحكومة على أن تعتمد وتنفذ، كمسألة ذات أولوية، استراتيجية وطنية شاملة لمنع العنف الجنسي والتصدي له ومكافحته. |
Steps taken to adopt a comprehensive national strategy for children modelled on the Convention | UN | الخطوات المتخذة لاعتماد استراتيجية وطنية شاملة للأطفال في إطار الاتفاقية |
The next step would be the adoption of a comprehensive national strategy for combating terrorism. | UN | وستكون الخطوة التالية اعتماد استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention | UN | ألف - وضع استراتيجية وطنية شاملة نابعة من الاتفاقية |
Those campaigns were considered by many respondents to be key elements of a comprehensive national strategy. | UN | وكانت هذه الحملات تعتبر من جانب كثير من الجهات المجيبة عناصر أساسية في استراتيجية وطنية شاملة. |
A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention | UN | ألف- وضع استراتيجية وطنية شاملة تستمد جذورها من الاتفاقية |
A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention | UN | ألف - وضع استراتيجية وطنية شاملة نابعة من الاتفاقية |
A. Developing a comprehensive national strategy rooted in the Convention | UN | ألف- وضع استراتيجية وطنية شاملة تستمد جذورها من الاتفاقية |
(i) The development in each State of a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence and ill-treatment against children; | UN | وضع استراتيجية وطنية شاملة في كل بلد لمنع ومعالجة جميع أشكال العنف ضد الأطفال وسوء معاملة الأطفال؛ |
(i) The development of a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence and ill-treatment against children; | UN | وضع استراتيجية وطنية شاملة للمنع من جميع أشكال العنف وسوء المعاملة ضد الأطفال والتصدي لها؛ |
It called on the Government to include these measures in the comprehensive national strategy to end violence against women and children. | UN | وطلبت إلى الحكومة أن تدرج هذه التدابير في الاستراتيجية الوطنية الشاملة لوضع حد للعنف الذي يستهدف النساء والأطفال. |
It commended the comprehensive national strategy to Combat Trafficking in Persons and measures, notably a national policy, guaranteeing gender equality and empowering women. | UN | وأثنت على الاستراتيجية الوطنية الشاملة لمكافحة الاتجار بالأشخاص والتدابير الرامية إلى ضمان المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ومنها وضع سياسة وطنية في هذا المجال. |
The government has adopted a comprehensive national strategy for Maternal Health for ensuring quality services for safe motherhood. | UN | ١٠٧- وقد اعتمدت الحكومة إستراتيجية وطنية شاملة لصحة الأم، لضمان تقديم خدمات ذات نوعية جيدة من أجل تأمين صحة الأم في فترتي الحمل والولادة. |
We believe that it is extremely important to establish a comprehensive national strategy to control the spread of the disease. | UN | وحكومة بلادي إيمانا منها بضرورة حماية المواطنين تنبِّه القائمون فيها على الأمر إلى أهمية تطوير استراتيجية قومية شاملة للحد من انتشار مرض الإيدز وعكس مساره. |
The road map outlines a pragmatic approach to developing strategies for each ministry engaged in security sector reform, culminating in a comprehensive national strategy. | UN | وتحدد خارطة الطريق نهجا عمليا لوضع استراتيجيات لكل وزارة من الوزارات المشاركة في إصلاح قطاع الأمن، يتوج باستراتيجية وطنية شاملة. |
It noted concerns regarding the lack of a national human rights plan and of a comprehensive national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC). | UN | وأشارت إلى مخاوف بشأن عدم وجود خطة وطنية لحقوق الإنسان واستراتيجية وطنية شاملة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |