"comprehensive nuclear test-ban treaty" - Translation from English to Arabic

    • معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية
        
    • معاهدة الحظر
        
    • لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
        
    The finalization of a comprehensive nuclear test-ban treaty has long been a demand of the non-aligned movement. UN إن اتمام وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية قد ظل مطلباً لحركة عدم الانحياز منذ زمن طويل.
    First, we must speed up the negotiations on the conclusion of a comprehensive nuclear test-ban treaty. UN أولا، يجب علينا التعجيل بالمفاوضات بشأن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    Ukraine welcomes the substantial progress made in the framework of the Conference on Disarmament towards achieving a comprehensive nuclear test-ban treaty. UN ترحب أوكرانيا بالتقدم الكبير المحرز في إطار مؤتمر نزع السلاح صوب إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    We emphasize the importance of the ratification of the comprehensive nuclear test-ban treaty by States that have not yet done so. UN ونؤكد على أهمية التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من جانب الدول التي لم تفعل ذلك حتى الآن.
    Preparatory Commission for the comprehensive nuclear test-ban treaty Organization UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    These questions were, as I recall, answered with the decision of the Conference to negotiate the comprehensive nuclear test-ban treaty. UN وقد أجيب على هذه الأسئلة، على ما أذكر، بقرار المؤتمر التفاوض في معاهدة الحظر الشامل لتجارب الأسلحة النووية.
    We further express our hope that the next step will be the early conclusion of a comprehensive nuclear test-ban treaty. UN ونعرب أيضا عن أملنا في أن تكون الخطوة التالية التبكير بإبرام لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We are indeed encouraged by the intensive negotiations that are taking place in the Conference on Disarmament with a view to the conclusion of a comprehensive nuclear test-ban treaty. UN ومما يشجعنا في الواقع المفاوضات المكثفة التي تجري في مؤتمر نزع السلاح بغية ابرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    The declared objective of the ongoing negotiations is to achieve a comprehensive nuclear test-ban treaty. UN والهدف المعلن من المفاوضات الجارية هو التوصل الى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    Poland is playing an active part in the ongoing multilateral negotiations at the Conference on Disarmament in Geneva for a comprehensive nuclear test-ban treaty. UN وتقوم بولندا بدور نشط في المفاوضات المتعددة اﻷطراف الجارية في مؤتمر نزع السلاح في جنيف من أجل التوصل الى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    We call upon the Conference on Disarmament to finalize the negotiations on a universal, and internationally and effectively verifiable, comprehensive nuclear test-ban treaty no later than 1996. UN ونناشد مؤتمر نزع السلاح أن يضع اللمسات اﻷخيرة للمفاوضات الخاصة بإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق الدولي والفعال، وذلك في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦.
    Thirdly, a comprehensive nuclear test-ban treaty should be concluded in negotiations to begin as soon as possible and no later than 1996. UN ثالثا، لا بد من إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية في مفاوضات يجب الشروع فيها في أسرع وقت ممكن وفي موعد غايته عام ٩٩٦١.
    We trust that the latest Chinese tests will not delay the negotiations for a comprehensive nuclear test-ban treaty currently taking place in Geneva. UN ونحن على ثقة بأن التجارب النووية الصينية اﻷخيرة لن تؤخر المفاوضات من أجل إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية الجارية حاليا في جنيف.
    In 1996 we joined the comprehensive nuclear test-ban treaty. UN وفي عام 1996، انضممنا إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    France, with the United Kingdom, was the first nuclear-weapon State to ratify the comprehensive nuclear test-ban treaty (CTBT). UN ففرنسا، مع المملكة المتحدة، هي أول دولة حائزة للأسلحة النووية صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Latvia has signed and is planning this year to ratify the comprehensive nuclear test-ban treaty. UN لقد وقعت لاتفيا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهي تعتزم التصديق عليها هذا العام.
    comprehensive nuclear test-ban treaty BY THE FEDERAL ASSEMBLY OF THE RUSSIAN FEDERATION UN الروسي على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Executive Secretary of the Preparatory Commission for the comprehensive nuclear test-ban treaty Organization UN اﻷمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    My address to the General Assembly coincides, however, with a disquieting situation that is a strong reminder of the importance of the comprehensive nuclear test-ban treaty (CTBT). UN غير أن ما سأبديه أمام الجمعية العامة من ملاحظات، يتزامن مع حالة تدعو إلى القلق وتشكل تذكرة قوية بأهمية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    At the global level, the endorsement of the comprehensive nuclear test-ban treaty (CTBT) by the General Assembly and its signature by a majority of Member States, including all major nuclear Powers, is a historic achievement. UN فعلى المستوى العالمي، يعد اعتماد الجمعية العامة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتوقيع غالبية
    The P5 intend to continue their cooperative work to strengthen the comprehensive nuclear test-ban treaty verification regime. UN وتعتزم الدول الخمس مواصلة عملها التعاوني من أجل تعزيز نظام التحقق التابع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    They recalled their commitment in the 2010 Review Conference Final Document to promote and take concrete steps towards early entry into force of the comprehensive nuclear test-ban treaty and its universalization. UN وأشارت الدول الخمس إلى التزامها الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض عام 2010 بالترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتخاذ خطوات ملموسة من أجل التعجيل ببدء نفاذها وتحقيق عالميتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more