The finalization of a comprehensive nuclear test-ban treaty has long been a demand of the non-aligned movement. | UN | إن اتمام وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية قد ظل مطلباً لحركة عدم الانحياز منذ زمن طويل. |
First, we must speed up the negotiations on the conclusion of a comprehensive nuclear test-ban treaty. | UN | أولا، يجب علينا التعجيل بالمفاوضات بشأن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. |
Ukraine welcomes the substantial progress made in the framework of the Conference on Disarmament towards achieving a comprehensive nuclear test-ban treaty. | UN | ترحب أوكرانيا بالتقدم الكبير المحرز في إطار مؤتمر نزع السلاح صوب إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. |
We emphasize the importance of the ratification of the comprehensive nuclear test-ban treaty by States that have not yet done so. | UN | ونؤكد على أهمية التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من جانب الدول التي لم تفعل ذلك حتى الآن. |
Preparatory Commission for the comprehensive nuclear test-ban treaty Organization | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
These questions were, as I recall, answered with the decision of the Conference to negotiate the comprehensive nuclear test-ban treaty. | UN | وقد أجيب على هذه الأسئلة، على ما أذكر، بقرار المؤتمر التفاوض في معاهدة الحظر الشامل لتجارب الأسلحة النووية. |
We further express our hope that the next step will be the early conclusion of a comprehensive nuclear test-ban treaty. | UN | ونعرب أيضا عن أملنا في أن تكون الخطوة التالية التبكير بإبرام لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
We are indeed encouraged by the intensive negotiations that are taking place in the Conference on Disarmament with a view to the conclusion of a comprehensive nuclear test-ban treaty. | UN | ومما يشجعنا في الواقع المفاوضات المكثفة التي تجري في مؤتمر نزع السلاح بغية ابرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. |
The declared objective of the ongoing negotiations is to achieve a comprehensive nuclear test-ban treaty. | UN | والهدف المعلن من المفاوضات الجارية هو التوصل الى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. |
Poland is playing an active part in the ongoing multilateral negotiations at the Conference on Disarmament in Geneva for a comprehensive nuclear test-ban treaty. | UN | وتقوم بولندا بدور نشط في المفاوضات المتعددة اﻷطراف الجارية في مؤتمر نزع السلاح في جنيف من أجل التوصل الى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. |
We call upon the Conference on Disarmament to finalize the negotiations on a universal, and internationally and effectively verifiable, comprehensive nuclear test-ban treaty no later than 1996. | UN | ونناشد مؤتمر نزع السلاح أن يضع اللمسات اﻷخيرة للمفاوضات الخاصة بإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق الدولي والفعال، وذلك في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦. |
Thirdly, a comprehensive nuclear test-ban treaty should be concluded in negotiations to begin as soon as possible and no later than 1996. | UN | ثالثا، لا بد من إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية في مفاوضات يجب الشروع فيها في أسرع وقت ممكن وفي موعد غايته عام ٩٩٦١. |
We trust that the latest Chinese tests will not delay the negotiations for a comprehensive nuclear test-ban treaty currently taking place in Geneva. | UN | ونحن على ثقة بأن التجارب النووية الصينية اﻷخيرة لن تؤخر المفاوضات من أجل إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية الجارية حاليا في جنيف. |
In 1996 we joined the comprehensive nuclear test-ban treaty. | UN | وفي عام 1996، انضممنا إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
France, with the United Kingdom, was the first nuclear-weapon State to ratify the comprehensive nuclear test-ban treaty (CTBT). | UN | ففرنسا، مع المملكة المتحدة، هي أول دولة حائزة للأسلحة النووية صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Latvia has signed and is planning this year to ratify the comprehensive nuclear test-ban treaty. | UN | لقد وقعت لاتفيا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهي تعتزم التصديق عليها هذا العام. |
comprehensive nuclear test-ban treaty BY THE FEDERAL ASSEMBLY OF THE RUSSIAN FEDERATION | UN | الروسي على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Executive Secretary of the Preparatory Commission for the comprehensive nuclear test-ban treaty Organization | UN | اﻷمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
My address to the General Assembly coincides, however, with a disquieting situation that is a strong reminder of the importance of the comprehensive nuclear test-ban treaty (CTBT). | UN | غير أن ما سأبديه أمام الجمعية العامة من ملاحظات، يتزامن مع حالة تدعو إلى القلق وتشكل تذكرة قوية بأهمية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
At the global level, the endorsement of the comprehensive nuclear test-ban treaty (CTBT) by the General Assembly and its signature by a majority of Member States, including all major nuclear Powers, is a historic achievement. | UN | فعلى المستوى العالمي، يعد اعتماد الجمعية العامة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتوقيع غالبية |
The P5 intend to continue their cooperative work to strengthen the comprehensive nuclear test-ban treaty verification regime. | UN | وتعتزم الدول الخمس مواصلة عملها التعاوني من أجل تعزيز نظام التحقق التابع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
They recalled their commitment in the 2010 Review Conference Final Document to promote and take concrete steps towards early entry into force of the comprehensive nuclear test-ban treaty and its universalization. | UN | وأشارت الدول الخمس إلى التزامها الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض عام 2010 بالترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتخاذ خطوات ملموسة من أجل التعجيل ببدء نفاذها وتحقيق عالميتها. |