"comprehensive sex" - Translation from English to Arabic

    • الجنسي الشامل
        
    • الجنسية الشاملة
        
    • الشامل في مجال الجنس
        
    Through educational programs in 10 partner countries the Netherlands is working on getting comprehensive sex education included in school curriculums; UN وتعمل هولندا من خلال برامج تثقيفية في عشرة بلدان مشاركة على إدراج التثقيف الجنسي الشامل في المناهج المدرسية؛
    :: Inclusion of comprehensive sex education in the school curricula of all Member States. UN :: إدراج التعليم الجنسي الشامل في المناهج المدرسية في جميع الدول الأعضاء.
    This can be achieved by implementing and exchanging, at a regional level, good practices in providing in- and out-of-school comprehensive sex education to all adolescents. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال تنفيذ الممارسات الجيدة وتبادلها على الصعيد الإقليمي، وتوفير التثقيف الجنسي الشامل في المدارس وخارجها لجميع المراهقين.
    His Government strongly supported comprehensive sex education and universal access to sexual and reproductive health and rights. UN وتابع قائلا إن حكومته تدعم بقوة التربية الجنسية الشاملة وتمتع الجميع بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    The National Programme on comprehensive sex Education is to produce evaluation indicators; they will become available in the course of 2010. UN وسيضع المجلس الوطني المعني بالتربية الجنسية الشاملة مؤشرات للتقييم، وستتاح هذه المؤشرات خلال عام 2010.
    We recommend comprehensive sex education for adolescents with a holistic approach to improving the quality of human capital under the banner of human rights. UN ونوصي بتوفير التربية الجنسية الشاملة للمراهقين مع اتباع نهج كلي لتحسين نوعية رأس المال البشري تحت راية حقوق الإنسان.
    Please provide this information as well as information on the availability and accessibility of comprehensive sex education and family planning services in Botswana. UN يرجى توفير هذه المعلومات، ومعلومات عن مدى توفر التثقيف الشامل في مجال الجنس وخدمات تنظيم الأسرة في بوتسوانا وإمكانية الاستفادة منها.
    Their risk of infection is heightened by laws, policies and practices that restrict the access of adolescent girls to condoms, HIV testing and accurate, comprehensive sex education. UN ويزداد خطر إصابة المراهقات من جراء القوانين والسياسات والممارسات التي تقيد إمكانية حصولهن على الرفالات واختبار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والتثقيف الجنسي الشامل والدقيق.
    The challenge is to include comprehensive sex education in basic education, with a view to more egalitarian gender relations and better sexual and reproductive health outcomes. UN ومن التحديات المطروحة تقديم التثقيف الجنسي الشامل في التعليم الأساسي للإسهام في بناء علاقات أكثر مساواة بين الجنسين، وفي تحسين مؤشرات الصحة الجنسية والإنجابية.
    In October 6, the City of Buenos Aires approved Law 2110 on comprehensive sex Education. UN ووافقت مدينة بوينس أيرس على القانون 2110 بشأن التثقيف الجنسي الشامل في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Provinces of Buenos Aires and Chaco and the City of Buenos Aires have issued laws incorporating comprehensive sex education into the public and private curriculum. UN وأصدرت مقاطعتا بوينس أيرس وتشاكو ومدينة بوينس أيرس قوانين تدمج التثقيف الجنسي الشامل في المناهج الدراسية العامة والخاصة.
    The new law creating the National Programme of comprehensive sex Education is a useful tool for preventing teenage pregnancy and morbidity from sexually transmitted diseases as well as promoting equality of treatment and opportunity between men and women. UN والقانون الجديد الذي ينشئ البرنامج الوطني للتثقيف الجنسي الشامل أداة مفيدة لمنع حمل المراهقات والاعتلال من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، فضلا عن تعزيز المساواة في المعاملة وتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    UNESCO was also instrumental in the elaboration of a ministerial declaration adopted in 2008 by Ministers of Education and Health from Latin America and the Caribbean on comprehensive sex education as part of the school curriculum in these regions. UN كما قامت اليونسكو بدور فعال في وضع إعلان وزاري، اعتمده في عام 2008 وزراء التعليم والصحة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، بشأن التثقيف الجنسي الشامل كجزء من المنهج المدرسي في تلك المناطق.
    We also believe that comprehensive sex education helps to equate gender equality with the rejection of all forms of discrimination, to re-evaluate educational subject matter, and to strengthen intergenerational ties based on trust and respect, thereby promoting quality education. UN كما نعتقد أن التثقيف الجنسي الشامل يسهم في معادلة المساواة بين الجنسين مع رفض جميع أشكال التمييز، وإعادة تقييم الموضوع التعليمي، وتعزيز العلاقات الحكومية الدولية استنادا إلى الثقة والاحترام، وبالتالي، تعزيز التعليم الجيد.
    The Province of Chaco, by means of Provincial Law 5011 of November 2006, provides for comprehensive sex education in public and private education establishments. UN وتُقدم مقاطعة تشاكو، بموجب قانون المقاطعة 5811 المؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر 2006، التثقيف الجنسي الشامل في مؤسسات التعليم الحكومية والخاصة.
    Educational and communication-oriented materials were also handed out for activities geared to preventing adolescent pregnancy and gender violence in connection with the institutionalization of comprehensive sex Education in 2013. UN وجرى، علاوة على ذلك، توفير مواد تعليمية تواصلية للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة بمنع حمل المراهقات والعنف الجنساني، في إطار مأسسة التربية الجنسية الشاملة في عام 2013.
    The Committee notes the new curricular framework launched by the Ministry of Education, which includes comprehensive sex education. UN وتلاحظ اللجنة إطار المنهج الدراسي الجديد لوزارة التعليم الذي يتضمن التربية الجنسية الشاملة.
    :: Promotion of comprehensive sex education and sexual and reproductive rights UN - تعزيز التربية الجنسية الشاملة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    It had also adopted guidelines for preventing violence against students by school staff and was implementing policy guidelines on comprehensive sex education. UN واعتمدت كذلك مبادئ توجيهية لمنع المسؤولين في المدارس من استخدام العنف ضد الطلاب، وهي تطبق مبادئ توجيهية على صعيد السياسات تتعلق بالتربية الجنسية الشاملة.
    Please provide this information, as well as information on the availability and accessibility of comprehensive sex education and family planning services. UN يرجى تقديم هذه المعلومات فضلا عن معلومات بشأن توفر التربية الجنسية الشاملة وخدمات تنظيم الأسرة وإمكانية التمتع بهذه الخدمات وهذه التربية.
    That policy also conceived of the foetus as a separate entity from the mother, thereby creating an obstacle to abortion, and failed to articulate the importance of comprehensive sex education. UN وهذه السياسة تصور أيضا الجنين على أنه كيان منفصل عن الأم، وبذلك تخلق عقبة أمام الإجهاض، وتخفق في التعبير عن أهمية التربية الجنسية الشاملة.
    Please provide this information, as well as information on the availability and accessibility of comprehensive sex education and family planning services in Botswana. UN يرجى توفير هذه المعلومات، ومعلومات عن مدى توفر التثقيف الشامل في مجال الجنس وخدمات تنظيم الأسرة في بوتسوانا وإمكانية الاستفادة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more