"computer screen" - Translation from English to Arabic

    • شاشة الكمبيوتر
        
    • شاشة الحاسوب
        
    • شاشة الحاسب
        
    • شاشة حاسوب
        
    • شاشة الكومبيوتر
        
    • شاشة كمبيوتر
        
    • بشاشة الحاسوب
        
    • شاشة حاسوبية
        
    What was on that computer screen? Was that honorable? Open Subtitles ماذا كان علي شاشة الكمبيوتر اكان هذا شريف؟
    And then the next time you saw his face was, what, on your computer screen this morning? Open Subtitles والمرة التالية التي رأيت وجهه كانت ، ماذا ، على شاشة الكمبيوتر هذا الصباح ؟
    Well, I should warn you, it's just looking at data for hours and hours on a computer screen. Open Subtitles حسنا، أود أن أحذركم، أنها مجرد النظر في البيانات لساعات وساعات على شاشة الكمبيوتر.
    In such a device, the signatory would sign manually, using a special pen, either on a computer screen or on a digital pad. UN وبهذه الأداة يوقِّع الموقِّع يدويا باستخدام قلم خاص إما على شاشة الحاسوب أو على لوح رقمي.
    In one of those photographs, you could see parts of a computer screen. Open Subtitles في واحدة من هذه الصور يمكنك رؤية جزء من شاشة الحاسب
    I wanna be on every television, in every paper, on every computer screen. I want to touch every soul. Open Subtitles أريد أن أظهر على كل شاشة تلفاز، وكل صحيفة وكل شاشة حاسوب
    He became addicted to experiencing the world online and over time, the only time he felt safe or comfortable was behind a computer screen. Open Subtitles أدمن على مواجهة العالم على الأنترنيت وعلى مر الزمن، المرة الوحيدة التي شعر بالامان أو بالراحة كانت خلف شاشة الكومبيوتر
    Would you prefer I tell my patients I don't have time to check their vitals because I have to go stare at blurry fuzz on a computer screen? Open Subtitles هل تُفضّل أن أخبِر مرضاي أنّني لا أملك الوقت لفحص أعضائهم الحيويّة لأنّه عليّ الذهاب لأحدّق في أشياء ضبابيّة غير واضحة على شاشة كمبيوتر ؟
    Last time, the girls were just names and photos on my computer screen. Open Subtitles آخر مرة، كانت الفتيات فقط أسماء وصور على شاشة الكمبيوتر
    I couldn't stare at the goddamn computer screen anymore. Open Subtitles لم أستطع التحديق في شاشة الكمبيوتر الملعون بعد الآن.
    That's when you rearrange the furniture so no one can see what's on your computer screen. Open Subtitles هذا عندما تعيد ترتيب اثاثك بحيث لا احد يرى ما الذى على شاشة الكمبيوتر
    He'll simply Be looking at images On a computer screen Open Subtitles وانه سوف ببساطة أن تبحث في الصور على شاشة الكمبيوتر
    Says the girl who gets her paycheck from standing in front of a computer screen all day. Open Subtitles أعتقد أن الفتاة كانت تحصل على راتبها من المكوث أمام شاشة الكمبيوتر طوال اليوم
    The one that I said I left on my computer screen. Open Subtitles تلك التي أخبرتك أني سأضعها على شاشة الكمبيوتر
    And the way he covers up the computer screen and his radical views. Open Subtitles والطريقة التي يغطي بها شاشة الكمبيوتر. الأراء المتطرفة
    It's like you jumped out of my computer screen or something, like you're not real. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنك قفزتي من شاشة الحاسوب او شيء غير حقيقي.
    Yo... you've been staring at a computer screen way too long, homie. Open Subtitles يبدو انك نظرت الى شاشة الحاسوب لوقت طويل يا صديقي
    She's just staring at her computer screen. Open Subtitles ليست تفعل أي شيء. فقط تحدّق في شاشة الحاسوب.
    I can't really see the computer screen. It just went down the wrong pipe. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شاشة الحاسب لكنها فقط دخلت في المجرى الخاطئ
    But, people, we cannot sum up a man's life with a bunch of numbers on a computer screen. Open Subtitles لكن نحن لا نستطيع تلخّيص حياة الرجل ببضعة ارقام على شاشة حاسوب
    I always felt invincible behind my computer screen. Open Subtitles لقد شعرت دائماً باني منيعة خلف شاشة الكومبيوتر
    Mopping? Watching a computer screen? Open Subtitles أستفز شخص ما بأن يجلس و يشاهد شاشة كمبيوتر لعينه
    I don't know how you spend your life glued to a computer screen. Open Subtitles انا لا اعرف كيف انك تمضين حياتك ملتصقة بشاشة الحاسوب
    In such a device, the signatory would sign manually, using a special pen, either on a computer screen or on a digital pad. UN وفي هذه الأداة، يخطّ الموقِّع توقعيه يدويا إما على شاشة حاسوبية وإما على لوحة رقمية مستخدما قلما خاصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more