"concerning article" - Translation from English to Arabic

    • بشأن المادة
        
    • وفيما يتعلق بالمادة
        
    • فيما يتعلق بالمادة
        
    • المتعلقة بالمادة
        
    • المتعلق بالمادة
        
    • وبخصوص المادة
        
    • وبشأن المادة
        
    • وفيما يتصل بالمادة
        
    • على المادة
        
    • بخصوص المادة
        
    • تتعلق بالمادة
        
    • فيما يخص المادة
        
    • المتصلة بالمادة
        
    • حول المادة
        
    • وفيما يخص المادة
        
    General recommendation XXIV concerning article 1 of the Convention 286 UN التوصية العامة الرابعة والعشرون بشأن المادة 1 من الاتفاقية 289
    General recommendation XXIV concerning article 1 of the Convention UN التوصية العامة الرابعة والعشرون بشأن المادة 1 من الاتفاقية
    concerning article 2, it said that " for the application of the present diploma, one should understand: UN وفيما يتعلق بالمادة ٢، فقد ذكرت أنه " لتطبيق هذا الصك، ينبغي فهم ما يلي:
    Innovative ideas concerning article 18, with respect to the convention's scope of application, were needed. UN وأضاف أن الأمر يحتاج إلى أفكار مبتكرة فيما يتعلق بالمادة 18 بالنسبة لنطاق تطبيق الاتفاقية.
    The Committee considered that it would be unnecessary and contrary to its practice to amend its general comment No. 25 concerning article 25. UN وترى اللجنة أن من غير المفيد تعديل ملاحظتها العامة رقم 25 المتعلقة بالمادة 25 كما أن ذلك يُخالِف الممارسة التي تتبعها.
    More detailed information on this subject is supplied in this report in the section concerning article 11 of the Convention. UN ويرد مزيد من المعلومات التفصيلية عن هذا الموضوع في الجزء المتعلق بالمادة 11 من الاتفاقية من هذا التقرير.
    General recommendation XXIV concerning article 1 of the Convention UN التوصية العامة الرابعة والعشرون بشأن المادة 1 من الاتفاقية
    The State party refers to its arguments concerning article 26 above. UN وأشارت الدولة الطرف إلى الحجج التي استخدمتها بشأن المادة 26 أعلاه.
    Proposal submitted by Italy concerning article 70 of the Rome Statute UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن المادة 70 من نظام روما الأساسي
    Proposal submitted by Italy concerning article 70 of the Rome Statute UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن المادة 70 من نظام روما الأساسي
    concerning article 11, she said that the employment situation had improved significantly in 2002, as unemployment and underemployment had dropped. UN وفيما يتعلق بالمادة 11، قالت إن وضع التوظيف قد تحسن تحسناً كبيراً في عام 2002، وانخفضت نسبة البطالة والعمالة الناقصة.
    102. concerning article 13 of the Convention, members of the Committee sought additional information as to its implementation in practice, particularly with regard to a specific case brought before the court in the province of Mendoza. UN ١٠٢ - وفيما يتعلق بالمادة ١٣ من الاتفاقية، التمس أعضاء اللجنة معلومات اضافية عن مدى تنفيذ هذه المادة في الواقع العملي، ولاسيما فيما يتعلق بدعوى بعينها مرفوعة أمام المحكمة في مقاطعة مندوسا.
    374. concerning article 11 of the Convention, additional information was sought on the rules governing detention. UN ٣٧٤ - وفيما يتعلق بالمادة ١١ من الاتفاقية، التمست معلومات اضافية بشأن القواعد التي تنظم الاحتجاز.
    Responses concerning article 183 of the Civil Code: UN الردود فيما يتعلق بالمادة 183 من القانون المدني
    However, the Committee has noted that quite often the information given concerning article 6 was limited to only one or other aspect of this right. UN بيد أن اللجنة لاحظت أن المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالمادة 6 غالبا ما تقتصر على أحد جوانب هذا الحق.
    He also noted that many of the observations concerning article 1 were also relevant to article 3. UN وأشار أيضا إلى أن كثيرا من الملاحظات المتعلقة بالمادة ١ وثيقة الصلة أيضا بالمادة ٣.
    :: The withdrawal of the reservations concerning article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN :: سحب التحفظات المتعلقة بالمادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    The declaration concerning article 1 places on the exercise of the right of peoples to self-determination conditions not provided for in international law. UN ويفرض الإعلان المتعلق بالمادة 1 على ممارسة الشعوب لحقها في تقرير مصيرها شروطاً لا ينص عليها القانون الدولي.
    3.4 concerning article 18, the author asserts that the authorities seriously impaired the exercise of his freedom of religion. UN 3-4 وبخصوص المادة 18، يؤكد صاحب البلاغ أن السلطات العامة حدت بشكل خطير من ممارسته لحريته الدينية.
    concerning article 115, he shared the views expressed by the representative of the United Kingdom. UN وبشأن المادة ٥١١ ، قال انه يشارك ممثل المملكة المتحدة اﻵراء التي أبداها .
    concerning article 6 of the Convention, it was noted that there was no effective remedy in Burundi for victims of human rights violations. UN ٣٤ - وفيما يتصل بالمادة ٦ من الاتفاقية، لوحظ أنه ليس هناك سبل انتصاف فعالة في بوروندي لضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    That was not true, and the Committee referred the Tanzanian Government to its General Comment 20 concerning article 7. UN وهذا غير صحيح، واللجنة تحيل الحكومة التنزانية بهذا الخصوص إلى تعليقها العام رقم ٠٢ على المادة ٧.
    4.5 The State party submits that the allegations concerning article 7 are without merit. UN 4-5 وتؤكد الدولة الطرف أن الادعاءات بخصوص المادة 7 لا تستند إلى أية أسس موضوعية.
    While he could accept the idea of a separate paragraph concerning article 6, it was essential that the reference to article 6 should not be lost altogether. UN وفي حين أن بإمكانه قبول فكرة إيراد فقرة منفصلة تتعلق بالمادة 6، فمن الضروري عدم فقد الإشارة إلى المادة 6 بالكامل.
    11. concerning article 6, she cited the provisions of the 1957 Sexual Offences Act, noting however that there was no explicit legislation controlling sex tourism or the traffic in women across the borders of South Africa. UN 11 - فيما يخص المادة 6، استشهدت المتكلمة بأحكام قانون الجرائم الجنسية لعام 1957، ولاحظت مع ذلك أنه ليس هناك تشريع صريح يحكم السياحة الجنسية أو الاتجار بالنساء عبر حدود جنوب أفريقيا.
    5.9 With regard to the claims concerning article 15 of the Covenant, the State party says that no criminal law was applied to the author retroactively. UN 5-9 وفيما يتعلق بالادعاءات المتصلة بالمادة 15 من العهد، تشير الدولة الطرف إلى أنه لم تطبق على صاحب البلاغ أي قاعدة جنائية بأثر رجعي.
    He did not wish to enter into a debate concerning article 2, but would like to see the court established under a treaty. UN وقال إنه لا يود أن يدخل في جدل حول المادة ٢، ولكنه يود أن تنشأ المحكمة بموجب معاهدة.
    concerning article 7 of the Covenant, States parties were under an obligation not only not to inflict ill-treatment, but also to protect the population against such practices, and it was regrettable that corporal punishment was not yet prohibited. UN وفيما يخص المادة 7 من العهد، لا تلتزم الدول الأطراف فحسب بعدم إخضاع أحد للمعاملة القاسية، وإنما أيضاً بحماية السكان من تلك الممارسات. ومن المؤسف أن العقوبات البدنية ليست محظورة بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more