"concerning discrimination" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالتمييز
        
    • بشأن التمييز
        
    • تتعلق بالتمييز
        
    • فيما يتعلق بالتمييز
        
    • عن التمييز
        
    • المتعلق بالتمييز
        
    • المتصلة بالتمييز
        
    • وفيما يتعلق بالتمييز
        
    • الخاصة بالتمييز
        
    • ما يتعلق بالتمييز
        
    It also mentioned the reports concerning Discrimination against the Roma. UN وأشارت أيضا إلى التقارير المتعلقة بالتمييز ضد الغجر.
    Had the number of court cases concerning Discrimination against Roma increased in recent years? UN وهل ازداد عدد الدعاوى القضائية المتعلقة بالتمييز ضد الغجر في السنوات الأخيرة؟
    Norway did not have a constitutional court, so cases concerning Discrimination were heard by the Anti-Discrimination and Equality Tribunal. UN وليس لدى النرويج محكمة دستورية، وبالتالي تنظر المحكمة المعنية بمكافحة التمييز وبالمساواة في القضايا المتعلقة بالتمييز.
    ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة
    Noting that no cases concerning Discrimination in employment or occupation had been brought before the courts, the Committee was of the view that this raises doubt as to the effectiveness of legal protection currently available for work-related discrimination. UN وترى اللجنة، وهي تلاحظ أنه لم تقدم أي دعاوى بشأن التمييز في العمالة أو المهنة إلى المحاكم، أن ذلك يثير الشك بشأن فعالية الحماية القانونية المتاحة في الوقت الحاضر فيما يتعلق بالتمييز المتعلق بالعمل.
    The Act was amended in 2004 to provide the Danish Institute for Human Rights with the mandate to receive individual complaints concerning Discrimination in labour. UN وتم تعديل القانون في عام 2004 لتكليف المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بمهمة تلقي شكاوى فردية تتعلق بالتمييز في العمل.
    It requested information on monitoring and corrective measures concerning Discrimination against Roma. UN وطلبت معلومات عن تدابير الرصد والتقويم فيما يتعلق بالتمييز ضد الروما.
    The penal provisions concerning Discrimination are aimed at criminalizing extremist and intolerant speech. UN وترمي الأحكام الجنائية المتعلقة بالتمييز إلى تجريم لغة التطرف والتعصب.
    Disputes concerning Discrimination shall be resolved in a court of law. UN وتسوى المنازعات المتعلقة بالتمييز في المحاكم.
    Disputes concerning Discrimination are resolved in court and the court sets redress. UN وتسوى المنازعات المتعلقة بالتمييز في المحاكم التي تحدد الجبر.
    (ii) ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١١١ المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة؛
    Data on gender distribution of individuals, lodging complaints concerning Discrimination based on sex, appear in Annex 2. UN وترد في المرفق 2 البيانات المتعلقة بالتوزيع الجنساني للأفراد، وتقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز على أساس الجنس.
    22. Convention concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation UN 22- الاتفاقية المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة
    ILO Convention No. 111 of 1958: Convention concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation; UN :: الاتفاقية رقم 111 لسنة 1958 بشأن التمييز في المهنة والاستخدام؛
    Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation; UN الاتفاقية رقم ١١١ بشأن التمييز في مسائل العمالة والمهنة؛
    The Equals Opportunities Ombudsman investigates complaints and appeals concerning Discrimination. UN ويتولى أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص التحقيق في الشكاوى والالتماسات المقدمة بشأن التمييز.
    International Labour Organization Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation of 25 June 1958; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة المعتمدة في 25 حزيران/يونيه 1958؛
    In 1964, the country ratified ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation. UN وفي عام ٤٦٩١ صدقت البلاد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١١١ بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة.
    No complaint concerning Discrimination against women whatsoever was put forward by the author. UN ولم ترفع صاحبة البلاغ أي شكوى تتعلق بالتمييز ضد المرأة على الإطلاق.
    The Institute did not have competence concerning Discrimination in the Regions. UN وليس للمعهد اختصاص فيما يتعلق بالتمييز في الأقاليم.
    Information had reached the Committee concerning Discrimination against pregnant women and mothers, some of whom were apparently even fired from their jobs. UN وأضافت أن معلومات وصلت إلى اللجنة عن التمييز ضد الحوامل والأمهات، وتفيد على ما يبدو بفصل بعضهن من وظائفن.
    These results constitute the basis for the pre-study carried out by the Equality Ombudsman (DO) in 2013 within the framework of the project concerning Discrimination against the Sámi as an indigenous people. UN وتشكل هذه النتائج أساس الدراسة التمهيدية التي أجراها أمين المظالم المعني بالمساواة في عام 2013 في إطار المشروع المتعلق بالتمييز ضد الصاميين بوصفهم شعباً من الشعوب الأصلية.
    The Czech Republic reported on the introduction of a system to monitor court cases concerning Discrimination on the basis of sex, and cases of the violation of other rights of women. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية عن الأخذ بنظام لرصد قضايا المحاكم المتصلة بالتمييز على أساس نوع الجنس، والقضايا التي تتعلق بانتهاك الحقوق الأخرى للمرأة.
    concerning Discrimination on the basis of religion, the Head of Delegation confirmed that Tuvalu fully accepted and recognized the rights of different denominations to worship and practice their religions. UN وفيما يتعلق بالتمييز على أساس الدين، أكد رئيس الوفد أن توفالو قبِلت واعترفت بشكل كامل بحقوق مختلف الطوائف في العبادة وممارسة دياناتها.
    International Labour Convention No. 111 of 1958 concerning Discrimination in employment and occupation, to which Bahrain acceded under the terms of Decree No. 11 of 2000. UN `6` اتفاقية العمل الدولية رقم 111 لسنة 1958 الخاصة بالتمييز فى الاستخدام والمهنة والصادر بالانضمام اليها المرسوم رقم 11 لسنة 2000 م.
    Referring to the work of the Commission on Human Rights and of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights (see E/CN.4/Sub.2/2005/7) concerning Discrimination in the criminal justice system, UN وإذ تشير إلى العمل المضطلع به من قبل لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (انظر E/CN.4/Sub.2/2005/7) في ما يتعلق بالتمييز في نظام العدالة الجنائية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more