"concert" - English Arabic dictionary

    "concert" - Translation from English to Arabic

    • الحفل
        
    • الحفلة
        
    • حفلة
        
    • حفل
        
    • الحفلات
        
    • متضافرة
        
    • تضافر
        
    • الحفله
        
    • متضافر
        
    • حفلات
        
    • للحفلة
        
    • لحفل
        
    • للحفلات
        
    • تناسق
        
    • بالاتساق
        
    Some 3,000 Cypriots from both communities attended the concert, which took place in a completely positive and peaceful atmosphere. UN وحضر نحو ٠٠٠ ٣ قبرصي من كلا الطائفتين هذا الحفل الذي جرى في جو إيجابي وسلمي خالص.
    That's fine. Just go after. The concert starts at 10. Open Subtitles لا باٍ فقط أذهبي بعد يبدأ الحفل الساعة العاشرة
    Trying to bribe your way into a free concert? Open Subtitles هل تحاول رشوتي لتدخل مجانا الى الحفلة الموسيقية؟
    Well, you'll meet him next month at the concert in Madrid. Open Subtitles حَسناً، أنت سَتُقابلُه قادم الشهر في الحفلة الموسيقيةِ في مدريد.
    Do you realize I haven't been to a rock concert sober since... Open Subtitles أتدرك أنـي لم أذهب إلـى حفلة روك مقلعة عـن الشراب منـذ
    :: Rock concert dedicated to the Year in central Oslo UN :: حفل لموسيقى الروك مكرس للسنة في وسط أوسلو
    It's an injunction. Beretti's trying to sabotage the concert. Open Subtitles انه انذار قضائي , بيريتي يحاول تخريب الحفل
    And I need time to arrange a violin for the concert. Open Subtitles وأنا بحاجة لوقت لكى أرتب آلة كمان من أجل الحفل
    Gloria, we are notes in this beautiful concert of existence. Open Subtitles غلوريا ، نحن نغمات في هذا الحفل الجميل للوجود
    and attended every concert of extreme metal that came to town. Open Subtitles وحضر الحفل كل من المیتال الشديد الذي جاء إلى المدينة.
    Driver reported it stolen that night, during the concert. Open Subtitles إفادت السائق أنه سرقت تلك الليلة أثناء الحفلة
    Hey, we got the gift, the concert and the cake. Open Subtitles يا جماعة لقد حضرت الهدايا و الحفلة الموسيقية والكعك
    Anna says you may not let her play in the jubilee concert. Open Subtitles ويقول أنا كنت قد لا السماح لها اللعب في الحفلة اليوبيل.
    And chances are, there won't be any Halloween concert either. Open Subtitles وهناك احتمالات، لن يكون هناك أي حفلة هالوين سواء‎.
    We've got a concert at St. Augustus on Friday. Open Subtitles لدينا حفلة موسيقية في سانت أوغست يوم الجمعة
    Now, if you don't mind, we have a concert to perform. Open Subtitles الآن، إذا أنت لا تهتمّ به، عندنا حفلة موسيقية للإداء.
    I just rang the organizers. There is no concert. Open Subtitles لقد أتصلت بالمنظمين للتو لا يوجد هناك حفل
    I mean, I knew there was a concert happening, but the advertisements said it was a "weekend in the country." Open Subtitles أعني، أعرف أنّ هُناك حفل موسيقي قائم، ولكن الإعلانات تقول أنّه كان في عطلة نهاية الأسبوع في الريف.
    If you want a special experience, go to a Jimmy Buffett concert. Open Subtitles اذا كنت تريد تجربة خاصة جدا اذهب الى حفل جيمي بافيت
    I always have a good view at a concert. Open Subtitles دائماً احصل على اطلاله جيده في الحفلات الموسيقيه
    We must learn to step out of our comfort zone and address those critical needs in concert. UN ويجب أن نتعلم الخروج من الذهنية المألوفة وأن نتصدى لتلك الاحتياجات الأساسية بطريقة متضافرة.
    Humanitarian and development strategies that focus on preventing crises, mitigating their consequences and promoting sustainable recovery must be carried out in concert if they are to be effective. UN فالاستراتيجيات الإنسانية والإنمائية التي تركِّز على اتقاء حدوث الأزمات والتخفيف من آثارها وتحقيق انتعاش مستدام لا بد، لكي تكون فعالة، من تضافر الجهود في تنفيذها.
    Yeah, well, I thought at the concert that we kind of bonded. Open Subtitles نعم ، حسنا فكرت في الحفله الموسيقيه أننا نوع من المسخرين
    At all levels, United Nations organizations and agencies should act in concert in order to avoid duplication of effort. UN وينبغي لمؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، على جميع اﻷصعدة، أن تقوم بعمل متضافر من أجل تجنب ازدواج الجهد.
    If you ever need anything, you know, concert tickets, pedicure... Open Subtitles اذا أردتِ أى شئ, مثل تذاكر حفلات, تدريم القدم
    We can meet the choir director, talk about song choices for the upcoming concert. Open Subtitles نستطيع أن نلتقي بمدير الجوقة و نتحدث عن خيارات الأغاني للحفلة القادمة
    I have concert tickets next Saturday. Can we do this again? Open Subtitles معى تذاكر لحفل السبت المقبل أيمكن أن نكرر ذلك ثانيه؟
    I hadn't had enough training to be a concert violinist. Open Subtitles لم أتمرن بما فيه الكفاية لأصبح عازفة كمان للحفلات
    But you're about to witness the full force of a shadow government working in concert to crush you. Open Subtitles لكنك على وشك أن تشهد القوة الكاملة لحكومة الظل والتي ستعمل في تناسق من أجل سحقك
    We are pleased that UNODC has recommenced work in the Caribbean in concert with the relevant regional counterparts. UN ويسرنا أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قد بدأ العمل في منطقة البحر الكاريبي، بالاتساق مع النظراء الإقليميين المعنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more