"condescending" - English Arabic dictionary

    "condescending" - Translation from English to Arabic

    • التنازل
        
    • متنازل
        
    • تنازل
        
    • متعالياً
        
    • تتنازل
        
    • تنازلا
        
    • متعالٍ
        
    • متنازلة
        
    • التعالي
        
    • المُتعالية
        
    • هذا تعالي
        
    Well, that walks a dangerously fine line between being really sweet and horribly condescending. Open Subtitles حسناً ذلك يسير بخط جيد خطير بين أن تكون حقاً لطيف و التنازل بفضاعه
    You know your sneering condescending act really sucks right about now, soldier boy. Open Subtitles تعلمون بك الإحتقار فعل التنازل تمتص حقا عن الحق الآن، الجندي الصبي.
    I think you're being condescending and you're being overly sensitive. Open Subtitles نعم, أعتقد أنك نوعا ما متنازل وأنك حساس جدا
    Repeating the same thing slower and softer is just condescending. Open Subtitles تكرار الشيء نفسه بصورة أبطأ وأنعم هو تنازل فحسب
    Ugh, we were fighting, and he was so condescending and arrogant and... but you know what? Open Subtitles لقد كنا نتشاجر وهو كان متعالياً جداً ومتغطرس , لكن أتعلم ؟
    Are you always so condescending when someone's pointing a blade at you? Open Subtitles هل تتنازل دائمًا عندما يوجه أحدهم السلاح لك؟
    It is upsetting and deeply concerning when so-called friends are uncivil, condescending and downright mean-spirited. Open Subtitles أنه محبط جدا فيما يخص التعدي على صداقتنا بإسلوب فظ التنازل هو بالتأكيد يعني شجاعه
    You're supposed to give me a condescending kiss on the cheek. Open Subtitles من المفترض أن تعطيني قبلة التنازل على الخد
    Well, what if you said it without sounding so condescending? Open Subtitles حسنا، ماذا لو قال لك انها دون سبر التنازل ذلك؟
    Yeah, but a lot of people are gonna find that awfully condescending. Open Subtitles نعم، ولكن الكثير من الناس _ وستعمل تجد أن التنازل بفظاعة.
    I think you're being condescending and you're being overly sensitive. Open Subtitles نعم, أعتقد أنك نوعا ما متنازل وأنك حساس جدا
    - Yes, there's nothing more empowering than getting a condescending colleague to do a menial task for you. Open Subtitles نعم لا يوجد ماهو مقوي مثل زميل متنازل يقوم بالاشغال دنيا لك
    I don't think you're condescending at all. Open Subtitles شخصياً، لا أظنّ أنّكَ متنازل على الإطلاق
    - It was condescending. - Come on, you're overreacting. Open Subtitles ـ كان ذلك تنازل ـ بربكِ، أنتِ تبالغين
    Obama is surrounding himself with accomplished female advisers without calling condescending attention to that fact. If you are a woman watching, you feel in your gut that these women won't be window dressing. News-Commentary إن أوباما يحيط نفسه بعدد من المستشارات المتفوقات من الإناث دون أن يشد الانتباه إلى هذه الحقيقة على نحو فيه تنازل. وإذا افترضنا أن امرأة ما تراقب هذا من الخارج فلسوف تشعر في قرارة نفسها أن هؤلاء النسوة لن يتحولن إلى مجرد واجهة. وقد ينجحن أو يفشلن؛ إلا أنهن داخل اللعبة حقاً.
    He was condescending to me, rude about you, and I do not like him. Open Subtitles كان متعالياً معي، ووقح اتجاهك، ولا أستلطفه.
    But he's kinda condescending about it, you know? Open Subtitles لكنه يبدو متعالياً بهذا الشأن.
    Abed, are you sure she wasn't actually being sweetly condescending? Open Subtitles هل أنت واثق بأنها لم تكن تتنازل بلطف ؟
    With no explanation at all, in the most condescending and insulting manner, he demanded that I get in here immediately. Open Subtitles بدون أيّ تفسير، وبأكبر الطرق تنازلا وإهانة، مطالبا فيها أن آتي إلى هنا حالا.
    Okay, well, you said it like a condescending jerk. Open Subtitles حسناً، لقد قلتها و كأنّك أحمق متعالٍ
    I'm glad to know that you care, even if you are a condescending bitch. Open Subtitles إنّي مسرورة لعِلمي أنّك تكترثين، حتّى لو كنتِ ساقطة متنازلة.
    Regrettably, management's condescending mindset towards staff representatives continues to prevail. VI. Conclusion UN وما يؤسف له هو أن نظرة التعالي التي تَرقَب الإدارة بها ممثلي الموظفين لا تزال سائدة.
    Because I'm a fool, you have had to experience countless misunderstandings and condescending looks. Open Subtitles لأنني أحمق، لقد واجهت عددًا لا يُحصى من سوء الفهم .والنظرات المُتعالية
    Sounded pretty insulting to me. Definitely condescending. Open Subtitles بدت إهانة كبيرة بالنسبة لي بالتأكيد هذا تعالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more