A. Preliminary reviews of the methodologies for surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters and non-headquarters | UN | استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار |
A. Preliminary reviews of the methodologies for surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters and non-headquarters | UN | استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار |
Survey of the best prevailing conditions of employment in Madrid | UN | الدراسة الاستقصائية بشأن أفضل شروط التوظيف السارية في مدريد |
Survey of best prevailing conditions of employment in London | UN | الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
Survey of best prevailing conditions of employment in London | UN | دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في لندن |
Harmonization of conditions of employment system-wide would promote mobility throughout the system. | UN | وسوف تشجع عملية مواءمة شروط العمل على نطاق المنظومة على تنقل الموظفين في المنظومة برمتها. |
The Pay Research Bureau determines the salaries and other conditions of employment for public sector employees. | UN | ويتولى مكتب البحوث المتعلقة بالأجور تحديد الرواتب وغير ذلك من شروط العمل بالنسبة إلى موظفي القطاع العام. |
Survey of best prevailing conditions of employment in New York and Montreal | UN | ألف - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في نيويورك ومونتريال |
The Law governs the terms and conditions of employment in the Territory. | UN | ويحكم القانون شروط العمل وأوضاعه في الإقليم. |
Convention No. 151 concerning Protection of the Right to Organize and Procedures for Determining conditions of employment in the Public Sector. | UN | الاتفاقية رقم ١٥١ بشأن حماية الحق في التنظيم وإجراءات تحديد شروط العمل في القطاع العام. |
Survey of the best prevailing conditions of employment in Madrid | UN | دراسة استقصائية عن أفضل شروط التوظيف السائدة في مدريد |
The organizations reported that they had resorted to them in order to overcome the inflexibilities of the conditions of employment. | UN | وتفيد المنظمات أنها لجأت إلى ذلك من أجل التغلﱡب على جمود شروط التوظيف. |
Elected staff representatives have a cardinal role to play in the consideration of conditions of employment and work, as well as in all matters of staff welfare. | UN | وللممثلين المنتخبين للموظفين دور رئيسي في دراسة شروط التوظيف والعمل، وكذلك في كل الأمور المتعلقة بصالح الموظفين. |
Unattractive conditions of employment and salary levels contributed to the difficulty in recruitment of judges. | UN | ومما يُوجِد صعوبة في تعيين القضاة اللازمين عدم جاذبية شروط الخدمة ومستويات الرواتب. |
2. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: survey of best prevailing conditions of employment in Rome. | UN | ٢ - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: دراسة ﻷفضل شروط العمل السائدة في روما. |
Male and female teachers enjoy the same terms and conditions of employment in regard to salary, appointment procedures, pupil quota, promotion and in-service training opportunities and professional support during their period of probation. | UN | وتتساوى ظروف العمل والتعيين بالنسبة للمعلم والمعلمة على حد سواء من حيث الرواتب وأساليب التعيين ونصيب المعلم والمعلمة من الطلبة وفرص الترقيات والتدريب أثناء الخدمة والدعم المهني خلال فترة التعيين. |
The Government pays attention to their stability and conditions of employment. | UN | وتهتم الحكومة بتأمين استقرار ظروف العمل بالنسبة للمعلﱢمين. |
It defines the conditions of employment of short-term conference interpreters. | UN | وهو يحدد شروط توظيف المترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات لفترات قصيرة. |
The same applies to the area of the right to equal conditions of employment. | UN | وتطبق نفس المبادئ على مجال الحق في تساوي شروط العمالة. |
Under the application of the Flemming principle, General Service conditions of employment are based on best prevailing local conditions. | UN | ووفقا لمبدأ فليمنغ، تحدد شروط عمل فئة الخدمات العامة على أساس أفضل الشروط السائدة محليا. |
Seniority, with respect to the specific conditions of employment, for these workers is determined on the basis of the same criteria as for workers of open-ended terms, except when different periods of seniority are justified by objective reasons. | UN | ويتم تحديد الأقدمية، فيما يتعلق بشروط العمل الخاصة بالنسبة لهؤلاء العمال، على أساس المعايير نفسها بالنسبة للعمال بعقود غير محددة المدة، إلا عندما تكون مدد الأقدمية المختلفة تبررها ظروف موضوعية. |
In particular, no discrimination in respect of hiring, training, advancing, retaining a worker in employment or the fixing of terms and conditions of employment should be practised or countenanced by employers. | UN | وينبغي بصفة خاصة على أصحاب العمل ألا يمارسوا أو يشجعوا التمييز فيما يتعلق بالتوظيف أو التدريب أو الترقي أو الابقاء على استخدام العامل أو تحديد شروط الاستخدام وظروفه. |
A Special Migrant Workers Unit was set up within the Ministry of Labour in 1999 to ensure that conditions of employment of migrant workers are in compliance with national laws. | UN | وأنشئت وحدة خاصة للعمال المهاجرين داخل وزارة العمل في 1999 لضمان مطابقة ظروف عمل العمال المهاجرين مع القوانين الوطنية. |
In accordance with the Flemming principle, General Service (GS) staff shall have pay and other conditions of employment that match the best on offer at the duty station. | UN | يقضي مبدأ فليمنغ، بأن تكون أجور موظفي الخدمات العامة وسائر شروط خدمتهم مضاهية لأفضل ما هو معروض في مركز العمل. |
Seen in this light, contract farming raises a number of questions that concern the right to work and the conditions of employment on family farms. | UN | وفي ضوء ما تقدم، تـثيـر الزراعة التعاقدية عددا من الأسئلة التي تتعلق بالحق في العمل وظروف العمل في المزارع الأسرية. |
Subsidiary labour legislation ensured the right to non-discrimination as regards conditions of employment. | UN | ويكفل التشريع العمالي الفرعي الحق في عدم التمييز فيما يتعلق بشروط التوظيف. |
In the canton of Vaud, since at least 2000, in the authorization procedure the authorities do no more than look at the conditions of employment. | UN | وفي مقاطعة " فو " ، ومنذ عام 2000 على الأقل، تكتفي السلطات، في إطار إجراءات إصدار الرخص، بفحص شروط التعيين. |
Article 7 - Right to fair conditions of employment | UN | المادة 7- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة |