"conference of heads of state" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر رؤساء دول وحكومات
        
    • مؤتمر رؤساء الدول
        
    • لمؤتمر قمة
        
    • لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات
        
    • لمؤتمر رؤساء دول
        
    ∙ The ECOWAS Conference of Heads of State and Government plus Chad is the highest decision—making body; UN مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا الموسع ليشمل تشاد هو هيئة القرار العليا؛
    My country has the honour of presiding over the Conference of Heads of State and Government of the 47 countries that use French as a common language. UN ويشرف بلدي أن يترأس مؤتمر رؤساء دول وحكومات البلدان السبعة واﻷربعين التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة.
    The Conference of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement have reaffirmed at the highest level the solidarity of the non-aligned countries with the Palestinian cause. UN وكرر مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، على أعلى مستوى، تضامن بلدان حركة عدم الانحياز مع القضية الفلسطينية.
    The operating organs of UEMOA are: the Conference of Heads of State and Government, the Council of Ministers, the Commission, the Parliament, the Court of Justice and the Cour des Comptes. UN وأجهزة عمل الاتحاد هي: مؤتمر رؤساء الدول والحكومات ومجلس الوزراء واللجنة والبرلمان ومحكمة العدل وديوان المحاسبة.
    Conclusions of the Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire UN استنتاجات مؤتمر رؤساء الدول بشأن كوت ديفوار
    Reaffirming paragraph 163 of the final document of the Eleventh Conference of Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Colombia from 18 to 20 October 1995, and Islamic Conference of Foreign Ministers resolution 23, adopted at its " Session of Peace, Solidarity and Tolerance " held at Conakry from 9 to 12 December 1995, UN - وإذ يؤكد على الفقرة ١٦٣ من الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الحادية عشرة لمؤتمر قمة عدم الانحياز المنعقدة في كولومبيا بتاريخ ٢٠/١٠/١٩٩٥، وعلى القرار رقم ٢٣ الصادر عن المؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية " دورة السلام والتضامن والتسامح " المنعقد بكوناكري فـــي الفترة من ٩ - ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    At the request of the Conference of Heads of State and Government of the Economic Community of Central African States (ECCAS), ECA is assisting in relaunching regional cooperation and integration in that subregion. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بطلب من مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بالمساعدة في إعادة إطلاق التعاون والتكامل اﻹقليميين في شبه اﻹقليم المذكور.
    From this standpoint, in the Algiers Declaration, the States of Africa unanimously recalled the legitimate demands embodied in the Harare Declaration adopted by the Conference of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU). UN وانطلاقا من وجهة النظر هذه أشارت الدول اﻷفريقية باﻹجماع، في إعلان الجزائر، إلى المطالب المشروعة التي جسدها إعلان هراري الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية.
    Its Charter, as amended below, shall constitute the legal basis for the bodies and organs of the Conference of Heads of State and Government of the French-speaking Countries. UN ويشكل ميثاقها، بصيغته المعدلة أدناه السند القانوني لهيئات وأجهزة مؤتمر رؤساء دول وحكومات البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية.
    Here, I wish to recall that at the initiative of His Excellency Abdoulaye Wade, President of the Republic of Senegal, a Conference of Heads of State and Government of the Organization of African Unity took place in Dakar, on 17 October 2001. UN وأود هنا التذكير بأنه بناء على مبادرة من فخامة السيد عبد الله واد، رئيس جمهورية السنغال، عُقد مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في داكار، في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    The facilitator of the direct dialogue in the Ivorian crisis, President Compaoré, who is President of the Conference of Heads of State and Government of ECOWAS at this time, is please to see all of the political class and the entire population of Côte d'Ivoire joining in the Ouagadougou Accord. UN ومن دواعي سرور ميسر الحوار المباشر في الأزمة في كوت ديفوار، الرئيس كومباوري، الذي يرأس في هذا الوقت مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، أن يرى جميع النخب السياسية والسكان بأكملهم في كوت ديفوار ينضمون إلى اتفاق واغادوغو.
    This Declaration was subsequently approved by the Economic Community of West African States (ECOWAS) Conference of Heads of State and Government in Abuja, Nigeria, in August 1997. UN وهذا الاعلان وافق عليه بعد ذلك مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أبوجا ، نيجيريا في آب/أغسطس ١٩٩٧.
    6. Welcomes the declaration on the moratorium adopted by the Conference of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States in Abuja on 30 October 1998, and urges other subregional organizations in Africa to consider taking similar measures; UN ٦ - يرحب بإعلان فرض الوقف الاختياري المعتمد في مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أبوجا، في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، ويحث المنظمات دون اﻹقليمية اﻷخرى في أفريقيا على النظر في اتخاذ تدابير مماثلة؛
    That approach had been upheld at the Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries held in Jakarta in 1992, which had clearly and unequivocally stated that the struggle for self-determination did not constitute terrorism. UN وقد اعتمد هذا النهج في مؤتمر رؤساء الدول والحكومات لبلدان عدم الانحياز المعقود في جاكارتا في عام ١٩٩٢، الذي أعلن بوضوح ودون أي لبس أن الكفاح من أجل حق تقرير المصير لا يشكل ارهابا.
    Since the Conference of Heads of State and Government held in N'djamena in January 2012, a director for the mechanism had yet to be appointed. UN ولم يتم بعد تعيين مدير هذه الآلية منذ انعقاد مؤتمر رؤساء الدول والحكومات في نجامينا في كانون الثاني/يناير 2012.
    The project led to the preparation of three sets of draft guidelines on electronic commerce, protection of personal data and cybercrime, which will be transmitted shortly to the Conference of Heads of State and Government for adoption. UN وقد أفضى المشروع إلى صياغة ثلاثة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن التجارة الإلكترونية وحماية البيانات الشخصية والجريمة الإلكترونية التي ستحال قريبا إلى مؤتمر رؤساء الدول والحكومات لاعتمادها.
    The resulting text, reached by consensus at the level of experts, will soon be submitted for adoption by the Conference of Heads of State and Government scheduled for the end of October in Abuja. UN والنص الناتج عن ذلك جرى التوصل إليه بتوافق اﻵراء على مستوى الخبراء، وسيقدم قريبا لاعتماده من جانب مؤتمر رؤساء الدول والحكومات المقرر عقده في آخر شهر تشرين اﻷول/أكتوبر في أبوجا.
    Member of the Algerian delegation to the Conference of Heads of State on the Algerian-Moroccan border conflict, Bamako, 1963. UN عضو الوفد الجزائري إلى مؤتمر رؤساء الدول بشأن النزاع الجزائري - المغربي على الحدود، باماكو، ١٩٦٣.
    Take all necessary measures to submit the revised draft Charter to the Executive Council and to the Conference of Heads of State and Government for adoption; and UN اتخاذ كل الإجراءات الضرورية لعرض مشروع الميثاق بعد مراجعته، على المجلس التنفيذي وعلى مؤتمر رؤساء الدول والحكومات من أجل اعتماده؛
    - Express their appreciation to the majority of the world's States for their solidarity with the Libyan Arab Jamahiriya in this crisis, referring in this regard to paragraph 163 of the final document issued by the Eleventh Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Colombia on 20 October 1995; UN - وأعربوا عن التقدير لتضامن أكثرية دول العالم مع الجماهيرية الليبية في هذه اﻷزمة، وأشاروا في هذا الصدد الى الفقرة ١٦٣ من الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الحادية عشرة لمؤتمر قمة عدم الانحياز المنعقدة في كولومبيا بتاريخ ٢٠/١٠/١٩٩٥.
    90. Mr. Gregoire (Dominica), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the Movement of Non-Aligned Countries reaffirmed its position on the question of Puerto Rico, as contained in the Final Document of the 2006 Conference of Heads of State and Government. UN 90 - السيد غريغوار (دومينيكا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة تؤكد من جديد موقفها بشأن مسألة بورتوريكو، على النحو الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات لعام 2008.
    Côte d’Ivoire also took an active part in drawing up the regional plan of action that was approved in August 1997 at the twentieth session of the Conference of Heads of State and Government of West Africa. UN واضطلعت كوت ديفوار أيضا بدور نشط في وضع خطة العمل اﻹقليمي التي أجيزت في آب/أغسطس ١٩٩٧، في الدورة العشرين لمؤتمر رؤساء دول وحكومات غرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more