"confession or" - Translation from English to Arabic

    • اعتراف أو
        
    • الاعتراف أو
        
    • اعترافات أو
        
    • الاعترافات أو
        
    • اعتراف منه
        
    No confession or information obtained by torture or other unlawful means may be cited in evidence. UN ولا يجوز أن يُستخدم كإثبات أي اعتراف أو معلومة يتم الحصول عليها بالتعذيب أو بوسيلة أخرى غير مشروعة.
    Article 38: All forms of torture for the purpose of extracting confession or acquiring information are forbidden. UN المادة 38: تُحظر جميع أشكال التعذيب بغرض انتزاع اعتراف أو الحصول على معلومات.
    Compulsion of individuals to testify, confess or take an oath is not permissible, and any testimony, confession or oath obtained under duress is devoid of value and credence. UN ولا يجوز إرغام الشخص على الإدلاء بالشهادة أو الاعتراف أو أداء القسم؛ وأية شهادة أو اعتراف أو قسم تنتزع بالإكراه ليس لها قيمة ولا مصداقية.
    The officers therefore have an interest in obtaining a confession or other relevant information. UN وعلى ذلك فإن هؤلاء الموظفين لهم مصلحة في الحصول على الاعتراف أو أي معلومات ذات صلة.
    confession or admission is regarded ineffective unless it is supported by valid evidence. UN ويعتبر الاعتراف أو الإذعان باطلاً إلا إذا دعمته أدلة سليمة.
    Rather, it is an available technique resorted to at will if there is felt to be an imperative need to secure a confession or information relevant to the task of repressing crime, whether it be common or politically motivated crime. UN بل هو وسيلة متاحة تُتﱠبع عمداً إذا رئي أن هناك ضرورة ماسّة للحصول على اعترافات أو معلومات تتعلق بمهمة قمع الجريمة، سواء كانت جريمة عادية أو ذات دوافع سياسية.
    If the court found that the confession or statements had been made freely, they could be used as evidence. UN فإن اقتنعت المحكمة بأن الاعترافات أو البيانات أعطيت بكل حرية جاز لها حينذاك قبولها.
    Any confession or statement obtained under torture, threats, or enticement is null and void. UN ويبطل أي اعتراف أو قول يصدر تحت وطأة التهديد أو التعذيب أو الإغراء.
    Any confession or statement obtained under torture, threat or coercion shall be deemed null and void. UN ويبطل أي اعتراف أو قول يصدر تحت وطأة التعذيب أو التهديد أو الإغراء.
    Any confession or utterance obtained under torture, threats or persuasion shall be null and void. UN ويبطل أي اعتراف أو قول يصدر تحت وطأة التعذيب أو التهديد أو الإغراء.
    Article 38 of the Constitution prohibits torture for extracting confession or collecting information. UN وتحظر المادة 38 من الدستور التعذيب للحصول على اعتراف أو معلومات.
    This chiefly occurs at the time of detention or arrest and sometimes during questioning for the purpose of obtaining a confession or information. UN ويحصل ذلك أساساً وقت الاحتجاز أو القبض وأحياناً خلال الاستجواب بغرض الحصول على اعتراف أو على معلومات.
    In that connection, it must be pointed out that no confession or evidence which appeared to have been obtained under duress would be taken into consideration. UN وفي هذا الصدد يجب ايضاح أن أي اعتراف أو دليل يبدو أنه قد تم الحصول عليه بالاكراه لا يؤخذ في الاعتبار.
    According to the prevailing interpretation of Sudanese criminal law the criminal offence of rape requires adultery as a precondition that again requires either a confession or four adult witnesses. UN وحسب التفسير السائد للقانون الجنائي السوداني، تتطلب جريمة الاغتصاب توفير عنصر الزنا كشرط مسبق، وهو ما يتطلب بدوره إما الاعتراف أو توفر أربعة من الشهود البالغين.
    The confession or declaration thus remains on the record and no serious effort is made to investigate, prosecute and punish perpetrators. UN ومن ثم، يبقى الاعتراف أو التصريح بالسجل، ولا يُبذَل أي مجهود لإجراء التحقيق وملاحقة الجناة ومعاقبتهم.
    Section 330 of the Penal Code prohibits causing hurt to extort confession or information to compel restoration of property. UN وتحظر المادة ٠٣٣ من القانون الجنائي إلحاق اﻷذى بقصد انتزاع الاعتراف أو المعلومات من أجل الاجبار على إعادة ممتلكات.
    Such an attack may be conducted in order to induce a suspect to come out of hiding, to provide a confession or information if the suspect is already in custody or to inflict punishment. UN وقد يتم مثل هذا الاعتداء لحمل شخص مشتبه فيه على الخروج من مخبئه، أو على الاعتراف أو تقديم معلومات إذا كان المشتبه في أمره موجودا بالفعل تحت التحفظ أو لمعاقبته.
    And I can only help you in confession or prayer. Open Subtitles ويمكنني أن أقدم المساعدة الوحيدةفي الاعتراف أو الصلاة
    122. It is also an offence under the Penal Code for anyone to cause hurt to or wrongfully confine a person for the purpose of extorting a confession or any information, which may lead to the detection of an offence. UN 122- ويعد جريمة أيضاً في قانون العقوبات التسبب في إيذاء شخص أو حبسه بغير وجه حق بغية انتزاع اعترافات أو أي معلومات قد تفضي إلى اكتشاف جناية.
    Torture was found to be prevalent in several ANP and NDS detention facilities and was largely used to obtain a confession or information. UN وتبيّن أن التعذيب متفشّ في كثير من مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة الوطنية الأفغانية ومديرية الأمن الوطنية ويُستخدم كثيراً في نزع الاعترافات أو المعلومات.
    But the Government denied that he had been beaten into confession or that his mother had been interrogated, harassed and kept under surveillance by the public security department. UN غير أن الحكومة أنكرت تعرضه للضرب لانتزاع اعتراف منه وقيام إدارة الأمن العام باستجواب أمه ومضايقتها وإخضاعها للمراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more