"confidant" - Translation from English to Arabic

    • سره
        
    • المقربين
        
    • أسراري
        
    • المؤتمن
        
    • كاتمة
        
    • المؤتمنة
        
    The dog has become his security blanket, his confidant. Open Subtitles لقد أصبح الكلب غطاء أمنيا له، المقربين له.
    Uh, his best friend and closest confidant, his bestie... Open Subtitles صديقهُ المفضل و أقرب المقربين له افضل أصدقائهُ...
    He has been my comrade and confidant for seven years. Open Subtitles ‫كان مرافقي طوال حياتي‬ ‫والأمين على أسراري‬
    You were his best friend, his lifelong confidant. Open Subtitles أنتَ كنتَ صديقه المُقرب المؤتمن على حياته.
    Just be a big girl and get over the fact that the blur downgraded you from confidant to sidekick to nobody. Open Subtitles كوني فتاة عاقلة وتحمّلي تخفيض البقعة لمنزلتك من كاتمة أسرارٍ إلى مساعدة إلى نكرة.
    The law firm of Bush family confidant, James A. Baker. Open Subtitles المؤسسة القانونية المؤتمنة على أسرار عائلة بوش جيمس بيكر
    We're very fortunate to have among us such a close confidant of the prince. Open Subtitles نحن محظوظين جداً بوجود أحد المقربين من الأمير
    I've heard that you, General Dion, as the King's closest confidant, may be a target. Open Subtitles لقد سمعت بأنك يا جنرال ديون كونك من المقربين للملك قد تكون هدف
    To avoid Russian capture, Timothy asks his confidant to help plan his suicide to make it look like an accident. Open Subtitles لتجنب التقاط الروسي، تيموثي يسأل المقربين له للمساعدة في التخطيط انتحاره إلى... جعلها تبدو وكأنها حادث.
    You're my friend, my confidant. Open Subtitles أنت صديقي، وأمين أسراري.
    My confidant. Open Subtitles كاتم أسراري
    I told Danceny you would act as his confidant and advisor. Open Subtitles أخبرت (دانسني) أنك ستكون مستشاره و المؤتمن على أسراره.
    Yeah, it's coming in. Authentic carl's my good friend, my confidant. Open Subtitles الموثوق (كارل) صديـقي الجـيد، المؤتمن عليه
    She was his confidant. Open Subtitles -لقد كانت كاتمة الأسرار .
    You were supposed to be her confidant and her personal shopper and her sous chef. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون العمل هكذا كان من المفترض أن تكوني المؤتمنة على الأسرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more