"confirm the appointment" - Translation from English to Arabic

    • تقر تعيين
        
    • إقرار تعيين
        
    • بإقرار تعيين
        
    • بإقرار إعادة تعيين
        
    • تصدق على تعيين
        
    • العامة تعيين
        
    • تثبيت تعيين
        
    • تؤكد تعيين
        
    • تُقرّ تعيين
        
    May I take it that it is the wish of the Assembly to confirm the appointment of those persons I just mentioned as members of the Investments Committee? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص الذين ذكرت أسماءهم للتو أعضاء في لجنة الاستثمارات؟
    May I take it that it is the wish of the Assembly to confirm the appointment of this person I just mentioned as a member of the Investments Committee? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تقر تعيين الأمين العام للشخص الذي ذكرت اسمه للتو عضواً في لجنة الاستثمارات؟
    May I take it that it is the wish of the Assembly to confirm the appointment of those persons? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود إقرار تعيين أولئك اﻷشخاص؟
    May I take it that it is the wish of the Assembly to confirm the appointment of these persons? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إقرار تعيين هؤلاء الأشخاص.
    He took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm the appointment of Ms. Mohohlo and Mr. Jiang. UN واعتبر أن اللجنة تود أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيدة موهوهلو والسيد جيانغ بالتزكية.
    5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2007: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007:
    The General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of three members to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Ms. Bovich, Mr. Guyot and Mr. Matsukawa. UN سيطلب الى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة فرانسين بوفيتش، والسيد غوبو، والسيد ماتسوكاوا.
    At its fifty-third session, the General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of three members to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Oltramare, Mr. Omaboe and Mr. Reimnitz. UN في الدورة الثالثة والخمسين، سيُطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أولترامار، والسيد أومابو، والسيد رايمنيتز.
    At its fifty-third session, the General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of three members to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Oltramare, Mr. Omaboe and Mr. Reimnitz. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد اولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز.
    At its fifty-second session, the General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of three members to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Abdullatif, Mr. Chico Pardo and Mr. Raczkowski. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أحمد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راتشكوفسكي.
    The General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of three members to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Ms. Bovich, Mr. Guyot and Mr. Ohta. UN سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة بوفيتش، والسيد غويو والسيد أوتا.
    He invited the Conference to confirm the appointment of those representatives as Vice-Presidents. UN ودعا المؤتمر إلى إقرار تعيين هؤلاء الممثلين نواباً للرئيس.
    Consequently, it will be necessary, at the current session, to confirm the appointment of a new Administrator of the United Nations Development Programme. UN وبناء عليه، سيلزم إقرار تعيين مدير جديد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدورة الحالية.
    He took it that the Conference wished to confirm the appointment of Mr. Nugroho to that post. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تعيين السيد نوغروهو في ذلك المنصب.
    She took it that the Conference wished to confirm the appointment of Mr. Nugroho to that post. UN وقالت إنها تعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    13. The Committee recommended that the Assembly should confirm the appointment of Mr. Ngqula (South Africa) to the Investments Committee for a term beginning in December 2004 and expiring on 31 December 2006. UN 13 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد نغولا (جنوب أفريقيا) عضوا في لجنة الاستثمارات ابتداء من كانون الأول/ديسمبر 2004، لمدة ولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of Mr. Ahmad Abdullatif (Saudi Arabia), Mr. Aloysio de Andrade Faria (Brazil) and Mr. Stanislaw Raczkowski (Poland) to the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1995. UN قــررت اللجنــة بالتزكيــة أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين اﻷمين العــام للسيد أحمد عبد اللطيف )المملكة العربية السعودية( والسيد اليوسو دو اندراد فاريا )البرازيل( والسيد ستانسلاو راكزسكي )بولندا( فـي لجنــة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في أول كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    3. The Fifth Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly that it should confirm the appointment as members of the Investments Committee of Ms. Francine J. Bovich (United States of America), Mr. Jean Guyot (France) and Mr. Michiya Matsukawa (Japan) for a three-year term of office beginning on 1 January 1994. UN ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيدة فرانسين ج. بوفيتش )الولايات المتحدة اﻷمريكية( والسيد جان غويو )فرنسا( والسيد ميشيا ماتسوكاوا )اليابان( أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    4. The Fifth Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly that it confirm the appointment of Ahmad Abdullatif (Saudi Arabia), Fernando Chico Pardo (Mexico) and J. Y. Pillay (Singapore) as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN 4 - وقررت اللجنة الخامسة، بالموافقة العامة، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) وفرناندو شيكو باردو (المكسيك) و ج. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضــــاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of three members to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Abdullatif, Mr. Chico Pardo and Mr. Pillay. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد بيلاي.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly should confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1994: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    (b) Under agenda item 5 (b) of the provisional agenda, the Conference may wish to confirm the appointment of the members of the Chemical Review Committee and elect a chair of the Committee. UN (ب) وفي إطار البند 5 (ب) من جدول الأعمال المؤقت، قد يرغب المؤتمر في تثبيت تعيين أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وانتخاب رئيس للجنة.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to confirm the appointment of those persons? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تؤكد تعيين هؤلاء الأشخاص؟
    2. Following consultations with members of the Executive Board of UNDP, the Secretary-General wishes to request the General Assembly to confirm the appointment of Helen Clark of New Zealand as Administrator of UNDP for a four-year term of office beginning on 20 April 2009. UN 2 - وبعد التشاور مع أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تُقرّ تعيين هيلين كلارك من نيوزيلندا مديرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 20 نيسان/أبريل 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more