"conflict between ethiopia" - Translation from English to Arabic

    • النزاع بين إثيوبيا
        
    • الصراع بين إثيوبيا
        
    Council members followed closely the potential for conflict between Ethiopia and Eritrea. UN تابع أعضاء المجلس عن كثب احتمالات نشوب النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    Significant progress has been made in efforts to negotiate peace in the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN وأحرز تقدم مهم في الجهود المبذولة للتفاوض على تحقيق السلام في النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    The conflict between Ethiopia and Eritrea has entered its second year. UN لقد دخل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا سنته الثانية.
    Communiqué from the office of the Chairman of the Organization of African Unity (OAU) concerning the conflict between Ethiopia and Eritrea UN بيان صادر عن رئاسة منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا
    We welcome the ceasefire in the conflict between Ethiopia and Eritrea, and it is our hope that the parties will undertake dialogue with a view to a lasting peace. UN ونرحب بوقف إطلاق النار في الصراع بين إثيوبيا وإريتريا، ونأمل أن يجري الطرفان حوارا يرمي إلى إرساء سلام دائم.
    The conflict between Ethiopia and Eritrea is another major concern in Africa. UN ويمثل الصراع بين إثيوبيا وإريتريا شاغلا رئيسيا آخر في أفريقيا.
    Communiqué from the office of the current Chairman of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea UN بيان الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    The conflict between Ethiopia and Eritrea was one of the issues dealt with by the OAU Central Organ of the OAU Mechanism at its fourth session. UN وكان النزاع بين إثيوبيا وإريتريا واحدا من القضايا التي تناولها الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها في دورته الرابعة.
    Communiqué of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea UN البلاغ الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Expressing grave concern at the conflict between Ethiopia and Eritrea, its political, humanitarian and security implications for the region, and its effect on the civilian populations there, UN إذ يعرب عن بالغ القلق إزاء النزاع بين إثيوبيا وإريتريا، وما يترتب عليه من آثار سياسية وإنسانية وأمنية بالنسبة للمنطقة، وتأثيره على السكان المدنيين هناك،
    Expressing grave concern at the conflict between Ethiopia and Eritrea, its political, humanitarian and security implications for the region, and its effect on the civilian populations there, UN إذ يعرب عن بالغ القلق إزاء النزاع بين إثيوبيا وإريتريا، وما يترتب عليه من آثار سياسية وإنسانية وأمنية بالنسبة للمنطقة، وتأثيره على السكان المدنيين هناك،
    Sudanese refugees have continued to arrive in Uganda and Kenya, and people displaced by the conflict between Ethiopia and Eritrea await the implementation of the agreement based on the Organization of African Unity framework for peace. UN وما برح اللاجئون السودانيون يفدون إلى أوغندا وكينيا، وما زال اﻷشخاص الذين شردهم النزاع بين إثيوبيا وإريتريــا ينتظرون تنفيذ الاتفاق الذي يستند إلى إطار السلام الذي وضعته منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Expressing grave concern at the conflict between Ethiopia and Eritrea, its political, humanitarian and security implications for the region, and its effect on the civilian populations there, UN إذ يعــرب عــن بالـــغ القلق إزاء النزاع بين إثيوبيا وإريتريــا، وما يترتب عليــه من آثار سياسية وإنسانيــة وأمنيــة بالنسبة للمنطقة، وتأثيــره على السكان المدنييــن هناك،
    On 13 April the members of the Council considered the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN بحث أعضاء المجلس في ١٣ نيسان/أبريل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    Communiqué from the office of the Chairman of the Organization of African Unity (OAU) concerning the conflict between Ethiopia and Eritrea UN بيان صادر عن رئاسة منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا
    Communiqué of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea UN بيان صادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا
    The conflict between Ethiopia and Eritrea is caused by the Eritrean aggression against Ethiopia and by the consequent Eritrean occupation of Ethiopian territories. UN وكان السبب في نشوب الصراع بين إثيوبيا وإريتريا هو العدوان اﻹريتري على إثيوبيا والاحتلال اﻹريتري اللاحق لﻷراضي اﻹثيوبية.
    However, the conflict between Ethiopia and Eritrea and the conflict in Darfur, Sudan, still prevail, while the issue of Western Sahara's self-determination remains unresolved. UN بيد أن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا والصراع الدائر في دارفور، في السودان، لا يزالان متأججين، في حين أن قضية تقرير مصير الصحراء الغربية لا تزال دون حل.
    With regard to the Horn of Africa, the European Union reiterates its full support for the diplomatic efforts by the United Nations and the OAU to resolve the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN وأما فيما يتعلق بالقرن الأفريقي، فإن الاتحاد الأوروبي يؤكد من جديد تأييده الكامل للجهود الدبلوماسية التي تبذلها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية لتسوية الصراع بين إثيوبيا وإريتريا.
    In this regard, I wish to take this opportunity to thank the Secretary-General for his continued efforts, including his appointment of Ambassador Mohamed Sahnoun as his Special Envoy in dealing with the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN وفي هذا الصدد أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام على جهوده المستمرة بما في ذلك تعيينه للسفير محمد سحنون مبعوثا خاصا له في التعامل مع الصراع بين إثيوبيا وإريتريا.
    I have the honour to transmit herewith a communiqué from the President of the Republic of Djibouti and current Chairman of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), Mr. Ismaïl Omar Guelleh, concerning the conflict between Ethiopia and Eritrea (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه البيان الصادر عن إسماعيل عمر غلة، رئيس جمهورية جيبوتي والرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more