"connection with draft" - Translation from English to Arabic

    • يتعلق بمشروع
        
    • يتصل بمشروع
        
    • سياق مشروع
        
    • يتعلق بمشاريع
        
    • المتصلة بمشروع
        
    • يتصل بمشاريع
        
    In connection with draft resolution VI, I give the floor to the representative of the Secretariat. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار السادس، أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.39. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.39.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.40. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.40.
    Austria supported the views expressed by the Special Rapporteur in connection with draft article 16. UN وقال إن النمسا تدعم الآراء التي عبر عنها المقرر الخاص فيما يتصل بمشروع المادة 16.
    Draft article 4, paragraph 2, in connection with draft article 5 UN مشروع الفقرة 2 من المادة 4، فيما يتصل بمشروع المادة 5
    The attention of the Committee was drawn to the oral state-ment read out by the Secretary in connection with draft reso-lution A/C.3/54/L.45. UN وجﱢه انتباه اللجنة إلى البيان الشفوي الذي تلاه اﻷمين في سياق مشروع القرار A/C.3/54/L.45.
    Fourthly, in connection with draft resolutions and conference rooms, I request members of the Committee to note that draft resolutions, amendments and the names of sponsors thereof should be submitted to the Secretariat in writing to ensure accuracy and avoid any possible misunderstanding. UN رابعا، وفيما يتعلق بمشاريع القرارات وقاعات الاجتماعات، أطلب إلى أعضاء اللجنة ملاحظة أنه ينبغي تقديم مشاريع القرارات والتعديلات وأسماء مقدميها إلى اﻷمانة العامة كتابة، توخيا للدقة وتجنبا ﻷي سوء فهم محتمل.
    Similar problems arose in connection with draft article 51, which dealt with countermeasures taken by members of an international organization. UN ورأت أن هناك مشاكل مماثلة تنشأ فيما يتعلق بمشروع المادة 51 التي تتناول التدابير المضادة التي يتخذها الأعضاء في إحدى المنظمات الدولية.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.58. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.58.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.59. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.59.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.60. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.60.
    The Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution E/2011/L.52. UN وتلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية فيما يتعلق بمشروع القرار E/2011/L.52.
    A statement was made by the Chair in connection with draft resolution A/C.2/66/L.72. UN وأدلى الرئيس ببيان في ما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.72.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.72 UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.72.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.75. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.75.
    May I take it that the Committee agrees to waive rule 120 in connection with draft resolution A/C.1/62/L.46/Rev.1? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على طلب الاستثناء من تطبيق المادة 120 فيما يتعلق بمشروع القرار A/AC.1/62/L.46/Rev.1؟
    The consultations held in connection with draft resolution A/C.1/62/L.46/Rev.1 were both extensive and difficult. UN وقد كانت المشاورات التي أجريت فيما يتعلق بمشروع القرار A/AC.1/62/L.46/Rev.1 مكثفة وصعبة على السواء.
    Many members raised the same points in connection with draft article 9 as had been made in the context of article 4. UN وأثار أعضاء كثيرون، فيما يتصل بمشروع المادة 9، نفس النقاط التي كانوا قد أثاروها في سياق المادة 4.
    In connection with draft resolution A/C.1/49/L.28, I should like to read into the record the following statement on behalf of the Secretary-General of the United Nations: UN وفيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/49/L.28، أود أن أسجل البيان التالي في المحضر نيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة:
    In connection with draft resolution A/C.1/49/L.30/Rev.2, I would like to read the following statement on behalf of the Secretariat into the record: UN وفيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/49/L.30/Rev.2، أود أن أتلو البيان التالي نيابة عن اﻷمانة العامة بغرض التسجيل في المحضر:
    Mr. Menon (Singapore): My delegation is delivering this explanation of vote in connection with draft resolution I contained in document A/62/439/Add.2, entitled " Moratorium on the use of the death penalty " . UN السيد مينون (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): يدلي وفد بلدي بهذا البيان تعليلا للتصويت في سياق مشروع القرار الأول الوارد في الوثيقة A/62/439/Add.2، بعنوان، " وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام " .
    Before the Committee begins to take action on the relevant draft resolutions under cluster 1 listed on informal working paper 1, I shall give the floor to delegations to make statements of a general nature -- not explanations of vote -- in connection with draft resolutions or decisions, as well as to introduce draft resolutions. UN قبل أن تبدأ اللجنة البتَّ في مشاريع القرارات ذات الصلة في إطار المجموعة 1، المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، سأعطي الكلمة للوفود للإدلاء ببيانات ذات طابع عام - وليست تعليلا للتصويت - فيما يتعلق بمشاريع القرارات أو المقررات، فضلا عن تولي عرض مشاريع القرارات.
    The representative of Cyprus reported on the result of informal consultations in connection with draft resolution A/C.6/52/L.10/ Rev.1 and the amendments to it submitted by Cuba contained in document A/C.6/52/L.23. UN قدم ممثل قبرص تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية المتصلة بمشروع القرار A/C.6/52/L.10/Rev.1 والتعديلات التي أدخلـت عليـه، والمقدمـة من كوبــا، والـواردة فــي الوثيقة A/C.6/52/L.23.
    I would like to inform members that oral statements will be made on Monday in connection with draft resolutions A/C.1/61/L.9, A/C.1/6l/L.14, A/C.1/61/L.18, A/C.1/61/L.27, A/C.1/61/L.33 and A/C.1/61/L.35. UN وأود أن أبلـــــغ الأعضــــاء بأن سيُدلَى ببيانات شفوية يوم الاثنين فيما يتصل بمشاريع القرارات A/C.1/61/L.9 و A/C.1/61/L.14 و A/C.1/61/L.18 و A/C.1/61/L.27 و A/C.1/61/L.33 و A/C.1/61/L.3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more