I said that it is all too easy for such offences to settle upon the consciousness of a society. | UN | سبق أن قلت إن من السهل جدا أن تنطبع مثل هذه الجرائم في وعي المجتمع. |
Yet consciousness of one's rights is the basis for the rule of law, democracy, good governance and full enjoyment of human rights. | UN | ومع ذلك، فإن وعي اﻹنسان بحقوقه هو أساس سيادة القانون والديمقراطية والحكم السليم والتمتع الكامل بحقوق اﻹنسان. |
That the redefinition of one should coincide with the renewed consciousness of the other is, to my delegation, not an accident. | UN | وإعادة تعريف إحداهما ينبغي أن يتوافق مع وعي متجدد باﻷخرى؛ وهذا في رأي وفد بلادي ليس مصادفة. |
To this should be added a subjective element: the will to be identified as a people and the consciousness of being a people. | UN | وينبغي أن يضاف إلى ذلك عنصر ذاتي: هو الرغبة في الاعتراف به كشعب والوعي بكونه شعباً. |
consciousness of identity is the foundation of humanitarian law. | UN | إن الإحساس بالهوية هو أساس القانون الإنساني. |
Peace between leaders must permeate the consciousness of their peoples. | UN | وإن السلام بين القــادة يجــب أن يتغلغل في وعي شعوبها. |
With a visible presence in our midst and on our shores, the United Nations will no longer be remote from the consciousness of the people it exists to serve. | UN | ومع وجود الأمم المتحدة المرئي بيننا وعلى شواطئنا، لن تكون المنظمة بعد الآن بعيدة عن وعي الشعب الذي وجدت لخدمته. |
Let us exploit them for mutual enrichment and the formulation of a common consciousness of humankind. | UN | فلنستثمرها لما يؤدي إلى ثراء متبادل وخلق وعي مشترك للبشرية. |
Had adequate attempts been made to raise the gender consciousness of men in political parties, the judiciary and civil society? | UN | وهل جرت محاولات لرفع درجة وعي رجال الأحزاب السياسية والنظام القضائي والمجتمع المدني بالمنظور الجنساني؟ |
Control environment: sets the tone of the organization, influencing the control consciousness of its staff. | UN | بيئة المراقبة: تحدد مسار المنظمة وتؤثر في وعي موظفيها بالمراقبة. |
The first of these components, the control environment, sets the tone of an organization, influencing the consciousness of its staff members. | UN | 64- يحدد العنصر الأول من هذه العناصر، أي بيئة المراقبة، الجو العام لعمل المنظمة الذي يؤثر في وعي موظفيها. |
Control environment: sets the tone of the organization, influencing the control consciousness of its staff. | UN | بيئة المراقبة: تحدد مسار المنظمة وتؤثر في وعي موظفيها بالمراقبة. |
When the international community comes together in a high-profile conference, one would hope to see from the outset a strong consciousness of the gender dimension of the conflict. | UN | ونأمل حين يعقد المجتمع الدولي مؤتمراً رفيع المستوى، أن يكون هناك منذ البداية وعي قوي بالبعد الجنساني للصراع. |
It will, hopefully, raise the consciousness of the people of Japan about the importance of helping the victims of anti-personnel mines. | UN | ويحدونا اﻷمل أن تؤدي إلى زيادة وعي الشعب الياباني بأهمية مساعدة ضحايا اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
Additional coordination offices had been established to assist in raising the awareness and consciousness of women. | UN | وقد تم إنشاء مكاتب تنسيق إضافية للمساعدة على زيادة وعي المرأة وإدراكها. |
It's mimics the connection of a cluster, overriding the consciousness of one sensorium onto another. | Open Subtitles | إنه تقليد ربط المجموعة بتجاوز وعي متحسس بشري واحد إلى آخر |
Maybe someone's been lying to you about an important event that happened in your life that you have no consciousness of. | Open Subtitles | ربما أحدهم يكذب عليك بشأن حدث مهم حصل بحياتك ولالك وعي بذلك |
And in particular the consciousness of whichever white man happens to be sitting in the Oval Office. | Open Subtitles | و بالتحديد وعي ذلك الرجل الأبيض الذي يجلس |
There was an interesting connection between the rise of fascism in Europe and the consciousness of politically radical people about corporate power. | Open Subtitles | كان هناك إتصال مثير بين نهوض الفاشية في أوروبا والوعي لدى السياسين المتطرفين |
To be endowed with consciousness is to be endowed with science (and so with law). Science is the consciousness of species. | UN | والتمتع بالإحساس هو تمتع بالعلم (إذن بالقانون)، والعلم هو الإحساس بالأنواع. |
To say anything, Lieutenant, would suggest consciousness of guilt. | Open Subtitles | لقول أي شيء ملازم سوف يقترح تأنيب الضمير |
Small island developing States believe deeply in the United Nations. It has placed their vulnerability firmly into the consciousness of the international community. | UN | إن الدول الجزرية الصغيرة النامية تؤمن إيمانا عميقا باﻷمم المتحدة، وقد وضعت ضعفها بكل ثقة في وجدان المجتمع الدولي. |
The public perception of gender roles had not changed significantly, but there was greater consciousness of the necessity of changing the existing situation. | UN | ولم يتغير المفهوم الجماهيري عن أدوار الجنسين بصورة ملموسة، ولكن هناك وعيا أكبر بضرورة تغيير الوضع الراهن. |
This requires an awareness of the unity of humankind and a consciousness of the deep commonality of interests among the members of the international community. | UN | وهذا يتطلب وعياً بوحدة البشرية وإدراكاً للتطابق العميق في مصالح المجتمع الدولي. |