While his delegation had not wished to block the consensus on draft resolution A/C.5/53/L.78, it had had difficulty joining it. | UN | وأشار إلى أن وفده، لم يشأ إعاقة توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/53/L.78، ولكن تعذر عليه الانضمام إليه. |
We hope that, within a week, we should be able to work out a consensus on draft resolution A/52/L.4. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن نتمكن خلال أسبوع من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار A/52/L.4. |
We deeply regret that, and, although we joined the consensus on draft resolution VI, we hope that such overlapping will not be repeated in the future. | UN | ونحن نأسف أسفا عميقا ﻷنه مع أننا شاركنا فــي توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الرابع، فإننا نأمل ألا يتكرر مثل ذلك التداخل مستقبلا. |
It was in the light of that understanding that the European Union joined the consensus on draft resolution A/C.3/69/L.39/Rev.1. | UN | وفي ضوء هذا المفهوم، ينضم الاتحاد الأوروبي إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.3/69/L.39/Rev.1. |
Therefore, for all of the reasons just stated, the United States dissociates itself from consensus on draft resolution II. | UN | لذلك، ولكل الأسباب التي ذكرت للتو، لن تنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار الثاني. |
On the basis of this position, the Chinese delegation joined in the consensus on draft resolution A/C.1/50/L.31/Rev.1. | UN | وعلى أساس هذا الموقف، انضم الوفد الصيني الى توافق اﻵراء حول مشروع القرار A/C.1/50/L.31/Rev.1. |
For that reason, his delegation had supported the Norwegian motion and had joined the consensus on draft resolution A/C.6/49/L.24. | UN | ولهذا السبب، ساند وفده الاقتراح النرويجي وانضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.6/49/L.24. |
The European Union has nevertheless decided to join the consensus on draft resolution A/52/L.4/Rev.1. | UN | وبالرغــم من ذلك، قــرر الاتحاد اﻷوروبي أن ينضـم الى توافــق اﻵراء بشأن مشروع القرار .A/52/L.4/Rev.1 |
It is for this reason that my delegation joined in the consensus on draft resolution A/52/L.4/Rev.1. | UN | لهذا السبب انضم وفد بلدي الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار .A/52/L.4/Rev.1 |
The EU joined the consensus on draft resolution A/54/L.13 on the cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System, but at the same time would like to put on record the following observations. | UN | لقد انضم الاتحاد اﻷوروبـــي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/54/L.13 المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، ولكنني أود في نفس الوقت أن أسجل الملاحظات التالية. |
Mr. Danieli (Israel): Israel joined the consensus on draft resolution A/C.1/52/L.22. | UN | السيد دانييلي )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: شاركت اسرائيل في توافق اﻵراء بشأن مشروع القــرار A/C.1/52/L.22. |
Mr. Akram (Pakistan): Pakistan has joined the consensus on draft resolution A/C.1/52/L.31 on military expenditures. | UN | السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقــد انضمــت باكستان الــى توافق اﻵراء بشأن مشروع |
10. Ms. Vadiati (Islamic Republic of Iran) said that her delegation had joined the consensus on draft resolution A/C.3/52/L.15/Rev.1 and attached great importance to improving the situation of women in rural areas. | UN | ٠١ - السيدة فادياتي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قالت إن وفد بلدها قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1 ويولي أهمية كبيرة لتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية. |
40. Mr. SHOUKRY (Egypt) said his delegation had participated in the consensus on draft resolution A/C.1/48/L.42, although it would have preferred a fuller treatment of the subject. | UN | ٤٠ - السيد شكري )مصر(: قال إن وفده شارك في توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.1/48/L.42، رغم أنه كان يفضل معالجة الموضوع بصورة أوفى. |
Mr. Hadji Karim Djabbary (Islamic Republic of Iran): My delegation joined in the consensus on draft resolution A/50/L.54. | UN | السيد حاجي كريم جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(: انضم وفد بلدي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/50/L.54. |
The member States of the European Union joined in the consensus on draft resolution A/C.1/50/L.37/Rev.1, in view of their general support for measures to curb the illicit traffic in, and use of, conventional arms. | UN | وقد شاركت الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي في توافق اﻵراء بشأن مشروع القرارA/C.1/50/L.37/Rev.1 بالنظر إلى تأييدها العام لتدابير تقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها. |
His delegation had joined the consensus on draft resolution A/C.5/49/L.50 only with the greatest reluctance and disappointment and on the understanding that new proposals were being developed. | UN | وأضاف قائلا إن وفده انضم الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/49/L.50 بتردد وأسف شديدين، وعلى أساس أنه يجري إعداد اقتراحات جديدة. |
We decided to join the consensus on draft resolution A/C.1/62/L.38/Add.1 after it had been orally revised. | UN | وقد قررنا الانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/62/L.38/Add.1 بعد تنقيحه شفويا. |
We have decided to join the consensus on draft resolution A/C.1/59/L.27/Rev.1 despite our disappointment with its present text, which does not reflect the full scope of the work that took place in the Conference on Disarmament this year. | UN | لقد قررنا أن ننضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/59/L.27/Rev.1 على الرغم من خيبة أملنا الناشئة عن النص الحالي الذي لا يبين المدى الكامل للعمل الذي تم في مؤتمر نزع السلاح هذا العام. |
Canada joined the consensus on draft resolution L.3. | UN | ولقد انضمت كندا إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار L.3. |
Mr. Danieli (Israel): Israel has joined the consensus on draft resolution A/C.1/52/L.31. | UN | السيد دانييلي )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد انضمت إسرائيل إلى توافق اﻵراء حول مشروع القرار A/C.1/52/L.31. |
:: The time to be gained from the shorter general debate could be utilized for the development of consensus on draft resolutions and decisions | UN | :: يمكن الاستفادة من الوقت الذي سيتم توفيره من اختصار فترة المناقشة العامة في عملية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشاريع القرارات والمقررات |