"consider contributing" - Translation from English to Arabic

    • النظر في التبرع
        
    • تنظر في التبرع
        
    • النظر في إمكانية المساهمة
        
    • النظر في تقديم مساهمات
        
    • تقدم مساهمات النظر في المساهمة
        
    • النظر في تقديم المساهمة
        
    • النظر في أمر المساهمة
        
    • تنظر في التبرّع
        
    • النظر في المساهمة بأموال
        
    • النظر في المساهمة باﻷموال
        
    • النظر في المساهمة في
        
    • النظر في تقديم تبرعات
        
    It also requested the Secretary-General to invite Member States to consider contributing to the Fund. UN ويطلب مشروع القرار أيضا إلى اﻷمين العام دعوة الدول اﻷعضاء إلى النظر في التبرع للصندوق.
    7. Appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to consider contributing to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations; UN 7- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد القادرين النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛
    I would strongly encourage Member States to consider contributing to this important Fund. UN وإنني أشجع الدول اﻷعضاء بقوة على أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق الهام.
    Canada urges Member States that have not yet done so to consider contributing to this important Fund, while maintaining the level of their commitments to other humanitarian financing tools. UN وتحث كندا الدول الأعضاء التي لم تتبرع بعد لهذا الصندوق الهام على أن تنظر في التبرع له، مع الإبقاء على مستوى التزاماتها تجاه أدوات التمويل الأخرى للعمل الإنساني.
    11. Reiterates its appeal to Member States, relevant organizations and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for International Cooperation in Tax Matters, established by the Secretary-General in order to supplement regular budgetary resources, and invites the Secretary-General to intensify efforts to that end. UN 11 - يكرِّر مناشدته الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في إمكانية المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي في المسائل الضريبية الذي أنشأه الأمين العام من أجل تكملة موارد الميزانية العادية، ويدعو الأمين العام إلى تكثيف الجهود تحقيقا لهذه الغاية.
    7. Invites States parties to consider contributing to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture as a gesture reflecting the determination of States to promote human rights; UN ٧ - تدعو الدول اﻷطراف إلى النظر في تقديم مساهمات إلى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرع لضحايا التعذيب، كمبادرة تظهر تصميم هذه الدول على تعزيز حقوق اﻹنسان؛
    2. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of Member States and to invite them to consider contributing to the Fund. UN ٢ - تطلـب إلى اﻷمين العام إحاطة الدول اﻷعضاء علما بهذا القرار ودعوتها إلى النظر في التبرع للصندوق.
    2. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of Member States and to invite them to consider contributing to the Fund. UN ٢ - تطلـب إلى اﻷمين العام إحاطة الدول اﻷعضاء علما بهذا القرار ودعوتها إلى النظر في التبرع للصندوق.
    2. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of Member States and to invite them to consider contributing to the Fund. UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام إحاطة الدول اﻷعضاء علما بهذا القرار ودعوتها إلى النظر في التبرع للصندوق.
    The Group also urged all Member States and donors to increase their voluntary contributions to UNIDO and to consider contributing programmable funds. UN وقال إن المجموعة تحثّ كذلك جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة على زيادة تبرعاتها إلى اليونيدو وكذلك على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة.
    6. Urges States Members of the United Nations and intergovernmental and non—governmental organizations to consider contributing to the United Nations Trust Fund for the Institute and to identify and consider contributing to specific research projects. UN ٦ - يحث الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على النظر في التبرع إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد، وعلى تعيين مشاريع بحث محددة والنظر في التبرع إليها.
    7. Appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to consider contributing to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations; UN 7- تناشد كل الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛
    7. Recalls the establishment by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, and, bearing in mind that the Fund is currently close to depletion, calls upon Member States to consider contributing to the Fund; UN 7 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاد، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق؛
    10. Recalls the establishment by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, and calls upon Member States to consider contributing to the Fund; UN ١٠ - تذكﱢر بما قام به اﻷمين العام من إنشاء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق؛
    9. Recalls the establishment by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, and calls upon Member States to consider contributing to the Fund; UN ٩ - تشير إلى قيام اﻷمين العام بإنشاء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول اﻷعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق؛
    7. Recalls the establishment by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, and calls upon Member States to consider contributing to the Fund; UN 7 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق؛
    11. Reiterates its appeal to Member States, relevant organizations and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for International Cooperation in Tax Matters, established by the Secretary-General in order to supplement regular budgetary resources, and invites the Secretary-General to intensify efforts to that end. UN 11 - يكرِّر مناشدته الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في إمكانية المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي في المسائل الضريبية الذي أنشأه الأمين العام من أجل تكملة موارد الميزانية العادية، ويدعو الأمين العام إلى تكثيف الجهود تحقيقا لهذه الغاية.
    22. Reiterates its appeal to Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, which would facilitate the implementation of a strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up. UN 22 - يكرر مناشدته الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة المحتملة النظر في إمكانية المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مما سيسهل الاضطلاع بعملية حكومية دولية شاملة معززة أكثر فعالية لمتابعة تمويل التنمية.
    7. Invites States parties to consider contributing to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture as a gesture reflecting the determination of States to promote human rights; UN ٧ - تدعو الدول اﻷطراف إلى النظر في تقديم مساهمات إلى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، كمبادرة تظهر تصميم هذه الدول على تعزيز حقوق اﻹنسان؛
    37. Reiterates its appeal to Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, which would facilitate the implementation of a strengthened and more effective intergovernmental inclusive process for carrying out the financing for development follow-up; UN 37 - تكرر مناشدﺗﻬا الدول الأعضاء وغيرها من الجهات التي يمكن أن تقدم مساهمات النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مما ييسر الاضطلاع بعملية حكومية دولية لتنفيذ متابعة تمويل التنمية تكون شاملة للجميع وأكثر قوة وفعالية؛
    15. Reiterates its appeal to Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Financing for Development Trust Fund, which would facilitate the implementation of a strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up. UN 15 - يكرر مناشدته الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في أمر المساهمة بسخاء في صندوق استئماني لتمويل التنمية، مما سيسهل تحقيق عملية حكومية دولية شاملة معززة وأكثر فعالية من أجل تنفيذ عملية متابعة تمويل التنمية.
    " (e) Requests Member States to consider contributing to UNIDO to enable the Organization to work with funding sources requiring co-funding, either through contributing to the dedicated trust funds or by special purpose funding at country or global level; UN " (ﻫ) يطلب إلى الدول الأعضاء أن تنظر في التبرّع لليونيدو لتمكينها من التعاون مع مصادر التمويل التي تشترط التمويل المشترك، وذلك إمّا بالمساهمة في الصناديق الاستئمانية المخصّصة وإمّا بتقديم تمويل مخصّص الغرض على المستوى القُطري أو العالمي؛
    113. By its resolution 1993/6 of 19 February 1993, the Commission on Human Rights strongly urged Governments and interested organizations to consider contributing to the United Nations Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia. UN ١١٣ - في القرار ١٩٩٣/٦ المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، حثت لجنة حقوق اﻹنسان بقوة الحكومات والمنظمات المعنية على النظر في المساهمة بأموال في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    The General Assembly, in its resolution 50/178, and the Commission on Human Rights, in its resolution 1996/54, noted with appreciation the use of the Trust Fund by the Secretary-General to finance the programme of activities for the office and invited Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, foundations and individuals to consider contributing to the Trust Fund. UN فقد لاحظت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها ٥٠/١٧٨، وكذلك لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٦/٥٤، استعمال اﻷمين العام للصندوق الاستئماني لتمويل برنامج أنشطة المكتب ودعتا الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات واﻷفراد إلى النظر في المساهمة باﻷموال في هذا الصندوق الاستئماني.
    On 24 May 1993, he requested Governments to consider contributing to the Commission in terms of financial resources or personnel. UN وفي ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٣ طلب الى الحكومات النظر في المساهمة في اللجنة من ناحية تقديم الموارد المالية والموظفين.
    Development partners are invited to consider contributing to the trust fund to support the three pillars of UNCTAD work. UN ويدعى الشركاء الإنمائيون إلى النظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني بهدف دعم ركائز عمل الأونكتاد الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more