"consider me" - Translation from English to Arabic

    • اعتبرني
        
    • تعتبرني
        
    • تنظر لي
        
    • اعتبريني
        
    • إعتبرني
        
    • تعتبرينني
        
    • تعتبريني
        
    • اعتبروني
        
    • إعتبرتني
        
    • إعتبريني
        
    • أعتبرني
        
    • تعتبرنى
        
    • تعتبرونني
        
    • أعتبرينى
        
    • تَعتبرُني
        
    You actually tried something. Consider me impressed. Open Subtitles إنك فعلًا حاولت محاولةً، اعتبرني منبهرًا.
    Apparently, some people Consider me awkward and off-putting. Open Subtitles ،كما هو جلي فقد اعتبرني بعض الأشخاص غريب الأطوار و مختالاً
    I... I... I love that you Consider me your first. Open Subtitles أعجبني أنك تعتبرني أني أول فتـاة تفقد معهـا عذريتك.
    A lot of women Consider me rakishly handsome. Open Subtitles هناك الكثير من النساء تنظر لي وسيم بشكل أنيق.
    But Consider me at your service. Open Subtitles ولكن اعتبريني في خدمتك القلعة هي ملكك الان
    Imitation is the sincerest form of flattery, Bill, so Consider me flattered. Open Subtitles المحاكاة هي أعلى درجات الإطراء لذا إعتبرني أشعر بالإطراء
    Consider me a genie. The power to grant you one perfect day, right here, right now. Open Subtitles اعتبرني الجنّي الذي بيده أن يهبكَ يوماً مثالياً هنا والآن.
    So until I get my box back... Consider me closed for business. Open Subtitles لذا، حتّى أستعيد صندوقي، اعتبرني في حيدٍ عن العملِ.
    It's okay, just Consider me a fellow traveler. Open Subtitles لابأس ، اعتبرني مُجرد رفيق مُسافر
    You also Consider me a toplight like the rest is not it? Open Subtitles أنت أيضاً تعتبرني توبلايت مثل البقية أليس كذالك؟
    Now you might well Consider me a hypocrite to betray you as I have, for his sake, you must sleep. Open Subtitles الآن ربّما تعتبرني منافقًا لخيانتي إيّاك، لكن كُرمى له، يتحتّم أن تنام.
    - From this moment forward I want you to Consider me your father figure. Open Subtitles ،من هنا فصاعداً أريدك أن تعتبرني صورتك الأبوية
    Consider me the voice in your head telling you that good is not good enough tonight. Open Subtitles تنظر لي صوت في رأسك يقول كنت جيدة ليست جيدة بما فيه الكفاية هذه الليلة.
    I don't imagine you Consider me a suitable romantic partner, so why would you want to kiss me? Open Subtitles أنا لا تخيل أنك تنظر لي شريك رومانسي مناسب، لذلك لماذا تريد لتقبيل لي؟
    And I understand that all men are dizzy and powerless to refuse you, but Consider me the incorruptible exception. Open Subtitles و أتفهم أن كل الرجال دائخينو عاجزينعن رفضطلب لكِ ، ولكن اعتبريني استثناء غير قابل للفساد
    Hey, you want to hide me, Consider me hidden. Open Subtitles لو تريدين أن تخبئيني اعتبريني مختبئ
    No wedding, no baby yet the christening is done Consider me a brother and help this brother, brother Open Subtitles لا زفاف، لا طفل رضيع رغم ذلك التعميد يعمل إعتبرني أخّ ومساعدة هذا الأخّ، أخّ
    Do you Consider me a part of your family like the others? Open Subtitles تعتبرينني فردًا من الأسرة كالبقيّة؟
    It would have been easier if you told me in person, if you still Consider me your friend. Open Subtitles كان من الأسهل أن تخبريني شحصياً, إن كنت لاتزالي تعتبريني صديقاً.
    Since you don't know me, Consider me a Shahid Afridi fan. Shahid Afridi.. Open Subtitles ‎طالما انتم لا تعرفونني، اعتبروني معجب شاهد أفريدي
    If you really Consider me as a friend, call me Jacques. Open Subtitles أذا إعتبرتني حقاً صديقك نادني جاك
    So for the next 48 hours, Consider me him. Open Subtitles لكن أنا هنا اذا للساعات الـ48 القادمة إعتبريني انا هو
    Consider me a cheerleader for anything that expedites me getting you out from under my roof. Open Subtitles أعتبرني رئيسة مشجعين لأي شيء يحسسك بأنك تحت سلطتي
    No. A lot of people Consider me a Rock-'N'-Roll aficionado. Open Subtitles لا , الكثير من الناس تعتبرنى عاشقاً للروك اند رول
    - TODAY, YOU CAN Consider me AN ALCOHOLIC FATHER. Open Subtitles - اليوم, سوف تعتبرونني أباً مدمناً على الكحول.
    Until then, just Consider me on strike. Open Subtitles . حتى ذلك الحين ، أعتبرينى فى حالة إضراب
    Sgt., do you still Consider me general? Open Subtitles دايجونغ أُريدُ قيَاْدَة المعركةِ في الغد هَلْ ما زِلتَ تَعتبرُني جنرالَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more