I consider myself lucky to me arrange their own affairs. | Open Subtitles | أنا أعتبر نفسي محظوظاً لإستطاعتي على تسوية شؤوني الخاصة. |
I really don`t consider myself qualified to discuss it. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعتبر نفسي مستحق لمناقشته |
No, thanks, Hellfrick. I like to consider myself an honest man. | Open Subtitles | لا، شكرا هيلفريك أنا أحبذ أن أعتبر نفسي رجلاً أميناً |
I don't consider myself to be... a genius at chess. | Open Subtitles | أنا لا أعتبر نفسي أن أكون عبقري في الشطرنج. |
I consider myself a survivor, someone who acts, but, within these walls, there's no action to take. | Open Subtitles | , اعتبر نفسي ناجية شخصا ما يمكنه التصرف , لكن , ضمن هذه الجدران ليس هناك تصرف للقيام به |
Son of Late Balaji Vishwanath, consider myself fit for this post. | Open Subtitles | ابن الراحل باجالى فيشواناث , اعتبر نفسى كفؤا لهذا المنصب |
I consider myself privileged to make a statement on behalf of the Western Group on the occasion of International Women's Day. | UN | إنني أعتبر نفسي محظوظاً إذ أدلي ببيان نيابة عن المجموعة الغربية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
I consider myself fortunate to have been here during this period of historic importance. | UN | وإني أعتبر نفسي محظوظة لوجودي هنا في هذه الفترة ذات اﻷهمية التاريخية. |
That support, of course, needs to be earned, and I consider myself accountable to you for the delivery of the programme I have outlined to you. | UN | بيد أن هذا الدعم يلزم بالطبع أن يكون مستأهلا، وأنا أعتبر نفسي مسؤولا أمامكم عن إنجاز هذا البرنامج الذي عرضته عليكم. |
I consider myself to be your most trusted counsel. | Open Subtitles | أعتبر نفسي أكثر مستشار موثوق بالنسبة اليك |
Now, I don't go to church and I don't consider myself a Christian. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى الكنيسة، ولا أعتبر نفسي مسيحياً. |
I don't consider myself anything, but I do like to think that I follow a certain code. | Open Subtitles | لا أعتبر نفسي منتمياً إلى أية ديانة. ولكنني أتبع قواعد أخلاقية معينة. |
You know, if I were ever to be able to pull off a hat like that, I would consider myself a very... | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت من أي وقت مضى لتكون قادرة لسحب قبالة قبعة مثل ذلك، وأنا أعتبر نفسي |
'I consider myself the luckiest man on the face of the earth.' | Open Subtitles | أعتبر نفسي أكثر الأشخاص حظاً على وجه الأرض |
Look, fellas, all my life, I've had to consider myself a fortunate man. | Open Subtitles | إسمعوا طوال حياتي كنت أعتبر نفسي رجل محظوظ |
I consider myself nothing of the kind when it comes to your presence in this world, Lusk. | Open Subtitles | لا أعتبر نفسي محظوظا أبدا عندما تكون موجودا في هذا العالم,لاسك |
Most Casti believe that the culinary arts are a woman's domain, but I consider myself progressive. | Open Subtitles | معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم. |
I consider myself a realist, all right, but in philosophical terms, I'm what's called a pessimist. | Open Subtitles | انظر ، أنا أعتبر نفسي واقعي .. حسناً .. وبمصطلح فلسفي أنا ما يسمى بالمتشائم |
It's been written about that she had few friends, and I consider myself one of those friends. | Open Subtitles | لقد كُتب بأن لديها عدد قليل من الأصدقاء و أعتبر نفسي إحدى صديقاتها |
I consider myself a feminist. | Open Subtitles | انا اعتبر نفسي مؤيد للمساواه بين الجنسين |
Well, I consider myself a cheerleading major. | Open Subtitles | ؟ في الواقع , أنا اعتبر نفسي متخصصة بالتشجيع |
I mean, I consider myself a pretty sexually adventurous person, but feet? | Open Subtitles | اقصد , انا اعتبر نفسى شخص مغامر جنسياً للغاية لكن اقدام ؟ |
BUT I WON'T consider myself TO BE IN TROUBLE UNTIL I START WEEPING BLOOD. | Open Subtitles | لكن لن أعتبر نفسى فى مأزق حتى أذرف دماً. |
I do not consider myself a very interesting person. | Open Subtitles | أنا لا أعتبرُ نفسي شخصاً مثيراً جداً للإهتمام |
I'd consider myself lucky to live long enough to die of cancer. | Open Subtitles | سأعتبر نفسي محظوظا إذا عشت ما يكفي حتى أموت بسبب السرطان |