"consider one or more" - Translation from English to Arabic

    • تنظر في واحد أو أكثر
        
    • النظر في إجراء أو أكثر
        
    • النظر في موضوع أو أكثر
        
    • تنظر في طلب أو أكثر من
        
    The committee may wish to consider one or more of the following options in respect of such provisions: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية فيما يتعلق بهذه الأحكام:
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    In recommending ways and means to implement this framework, representatives may wish to consider one or more of the actions discussed under the fourth agenda item. UN ولدى التوصية بالوسائل والسبل اللازمة لتطبيق هذا الإطار، قد يود الممثلون النظر في إجراء أو أكثر من الإجراءات التي نوقشت في إطار البند الرابع من جدول الأعمال.
    13. As established by the General Assembly in its resolution 45/264, the high-level segment of the Council's substantive session shall continue to consider one or more major economic and/or social policy themes, with ministerial participation. UN ١٣ - كما حددت الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٦٤، سيواصل الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس النظر في موضوع أو أكثر من المواضيع الرئيسية المتعلقة بالسياسات الاقتصادية و/أو الاجتماعية، مع مشاركة الوزراء.
    However, the Commission may consider one or more submissions in the areas under dispute with prior consent given by all States that are parties to such a dispute. UN ولكن للجنة أن تنظر في طلب أو أكثر من الطلبات المقدمة في المجالات التي هي موضع نزاع بشرط الحصول على موافقة مسبقة من جميع الدول الأطراف في هذا النزاع؛
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options in respect of general provisions for demand reduction: UN 34 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية فيما يتعلق بالأحكام العامة للحد من الطلب:
    The committee may wish to consider one or more of the following options in respect of provisions on demand reduction in specific sectors: UN 35 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية فيما يتعلق بأحكام الحد من الطلب في قطاعات محددة:
    The committee may wish to consider one or more of the following options in respect of international trade with parties: UN 37 - فيما يتعلق بالتجارة الدولية مع الأطراف، قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    The committee may wish consider one or more of the following provisions in respect of enhanced collection and sharing of information: UN 59 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الأحكام التالية فيما يتعلق بتعزيز جمع المعلومات والتشارك فيها:
    The committee may wish to consider one or more of the following options in respect of public information, awareness and education: UN 60 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية للمعلومات العامة والوعي والتعليم:
    The committee may wish to consider one or more of the following options for capacitybuilding provisions for the specific benefit of developing countries and countries with economies in transition: UN 63 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية لأحكام بناء القدرات لفائدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال:
    The committee may wish to consider one or more of the following options for addressing mercury derived from the recycling of mercury-containing products: UN 29 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية لمعالجة الزئبق المستمد من إعادة تدوير المنتجات المحتوية على الزئبق:
    The committee may wish to consider one or more of the following provisions in respect of international trade with States not party to the instrument: UN 38 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية فيما يتعلق بالتجارة الدولية مع الدول التي ليست أطرافاً في الصك:
    The committee may wish to consider one or more of the following options related to the environmentally sound management of mercury-containing wastes: UN 45 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات المحتوية على الزئبق:
    The committee may wish to consider one or more of the following options in respect of best available techniques and best environmental practices in the management of mercury-containing wastes: UN 46 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية، المتصلة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المحتوية على الزئبق:
    In recommending ways and means to implement this framework, representatives may wish to consider one or more of the actions presented in the present note. UN وقد يرغب الممثلون، لدى التوصية بالطرق والوسائل الرامية إلى تنفيذ هذا الإطار، النظر في إجراء أو أكثر من الإجراءات الواردة في هذه المذكرة.
    In paragraph 13 of annex I to resolution 48/162, the Assembly stipulated that the high-level segment of the Council's substantive session should continue to consider one or more major economic and/or social policy themes, with ministerial participation. It should also carry out a one-day policy dialogue and discussion with the heads of financial and trade institutions. UN ٥ - في الفقرة ١٣ من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/١٦٢، قررت الجمعية العامة أن يواصل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس النظر في موضوع أو أكثر من المواضيع الرئيسية المتعلقة بالسياسات الاقتصادية و/أو الاجتماعية، على أن تكون المشاركة فيه على مستوى الوزراء، وأن يدير أيضا حوارا ومناقشة لمدة يوم واحد حول السياسات يشارك فيها رؤساء المؤسسات المالية والتجارية.
    However, the Commission may consider one or more submissions in the areas under dispute with prior consent given by all States that are parties to such a dispute. UN ولكن للجنة أن تنظر في طلب أو أكثر من الطلبات المقدمة في المجالات التي هي موضع نزاع بشرط الحصول على موافقة مسبقة من جميع الدول الأطراف في هذا النزاع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more