"considerate" - English Arabic dictionary

    "considerate" - Translation from English to Arabic

    • مراعاة
        
    • مراعي
        
    • مراع
        
    • تراعي
        
    • مراعية
        
    • مراعٍ
        
    • يراعي
        
    • لشعور الآخرينُ
        
    • بالمعروف ويحسن
        
    • رغبات
        
    • ومراعاة
        
    • متفهماً
        
    • مراعياً
        
    • مراعين
        
    • تراعى شعور
        
    Ghosts are a lot of things. considerate is not one of them. Open Subtitles لدى الأشباح صفات عديده و مراعاة شعور الآخرين ليست من ضمنها
    It's quite considerate he left us a moment to be alone. Open Subtitles ياله من مراعاة منه أنه ترك لنا وقتًا لنكون بمفردنا
    He's reliable, he's considerate, he's like your exact opposite. Open Subtitles إنه مراعي ويمكن الاعتماد عليه، إنه نقيضك التام.
    It was so nice of you to come, Peter. You're so considerate. Open Subtitles إنه من اللطيف أن تأتي يا بيتر أنت مراع لشعور الآخرين
    Best practices must fulfil certain criteria: they must be implemented activities that have proven successful and have had a positive and tangible impact, they must be inclusive and innovative, and they must be considerate of gender equality. UN ويتعين أن تستوفي أفضل الممارسات معايير معينة، وهي كما يلي: يجب أن تكون أنشطة منفذة أثبتت نجاحها وتركت أثرا إيجابيا وملموسا، ويجب أن تكون شاملة للجميع وابتكارية، ويجب أن تراعي المساواة بين الجنسين.
    It could help me be a more considerate friend. Open Subtitles قد تساعدني بأن أصبح صديق أكثر مراعية للآخرين
    In an effort to be a more considerate flat mate. Open Subtitles و في محاولة لأكون أكثر مراعاة لشعور رفيقي بالسكن
    I ask speakers to be considerate of those who follow them. UN أرجو من المتكلمين مراعاة الذين سيتكلمون من بعدهم.
    I'm very busy learning how to be a better, more considerate person. Open Subtitles أنا مشغولة جدا أتعلم كيف اكون افضل كشخص أكثر مراعاة
    being super considerate and selfless. Open Subtitles مراعاة مشاعر الآخرين كثيرًا وعدم الأنانيّة.
    And I know it was hard being away from the grandkids, so anyway, I'm sorry and I'll try to be more considerate in the future. Open Subtitles وأعلم أنه كان صعباً أن تبقوا بعيداً عن الأحفاد لذا, على أية حال, أنا آسف وسأحاول أن أكون أكثر مراعاة في المستقبل
    Look, you got to get this stuff out of here and be more considerate. Open Subtitles أنظر , عليك إخراج هذه الأشياء من هنا وتكون أكثر مراعاة للشعور
    - He's, uh, being a considerate... - What was that? Open Subtitles ان يكون مراعي لشعور الآخرين ماذا كان ذلك ؟
    Buying a new bed for me was very considerate. Open Subtitles شراء فراش جديد لأجلي هو أمر مراعي جدًا..
    I can be mature, considerate, and responsible. Open Subtitles يمكنني ان اكون ناضج , مراع للاخرين, ومسئول
    Appropriate measures include ensuring that children are effectively protected from their traffickers and that their testimony is taken in a considerate way. UN وتتضمّن التدابير المناسبة ضمان حماية الأطفال فعلا من المتجرين وأن تؤخذ شهادتهم بطريقة تراعي مشاعرهم.
    Look, Riley, it's sweet that you're being so considerate, but trust me, Amanda will get over this. Open Subtitles اسمعي, رايلي من الجميل أن تكوني مراعية لمشاعر الآخرين ولكن ثقي بكلامي, أماندا ستنسى الأمر
    Curiously considerate killer. Open Subtitles قاتل مراعٍ لمشاعر الآخرين بغرابة
    He was never inappropriate and always considerate. Open Subtitles لا يفعل شيئا غير ملائما ودائما يراعي المشاعر
    - Wow. That's very considerate of Eric's feelings. Open Subtitles تلك مُراعية لشعور الآخرينُ جداً مِنْ مشاعرِ إيريك.
    Pursuant to Act No. 93-74 of 12 July 1993, (new) article 23 of the Code stipulates that " each spouse shall be considerate of, maintain good relations with and avoid causing injury to the other " . UN وبموجب أحكام القانون رقم 93-74 المؤرخ 12 تموز/يوليه 1993، يقضي الفصل 23 (جديد) من مجلة الأحوال الشخصية بأنه " على كل واحد من الزوجين أن يعامل الآخر بالمعروف ويحسن عشرته ويتجنب إلحاق الضرر به " .
    Despite your youth, so considerate. Open Subtitles على الرغم من أنك شاب إلا أنك تحترم رغبات الآخرين
    It should be ensured that, during such processes, children are protected from their traffickers and that their testimony is taken in a considerate way. UN وينبغي ضمان حماية الأطفال من المتّجرين بهم، أثناء تلك العمليات ومراعاة مشاعرهم لدى الاستماع إلى شهاداتهم.
    I was so surprised, I didn't expect you'll be so considerate to them. Open Subtitles لقد كنتُ متفاجئاً لم أتوقع أن تكون متفهماً لهذا الحد
    I would also like to be considerate. Open Subtitles وأنا أيضاً يروق لي أن أكون مراعياً للمشاعر
    It seems the French army were not exactly considerate tenants. Open Subtitles يبدو أن الجيش الفرنسي لم يكونوا مستأجرين مراعين للأحترام
    Wow, that's, uh... that's strangely considerate of you. Open Subtitles هذا من الغريب ان تراعى شعور الاخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more