"consideration of complaint" - Translation from English to Arabic

    • من النظر في الشكوى
        
    • من النظر في البلاغ
        
    • النظر في الشكوى الواردة في البلاغ
        
    • الشكوى هو أ
        
    Having concluded its consideration of complaint No. 248/2004, submitted by Mr. A.K. under article 22 of the Convention, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 248/2004، التي قدمها إلى لجنة مناهضة التعذيب السيد أ.
    Having concluded its consideration of complaint No. 370/2009, submitted to the Committee against Torture by E.L. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 370/2009، المقدمة من إ. ل. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 269/2005, submitted in the name of Mr. Ali Ben Salem under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى 269/2005، المقدمة باسم علي بن سالم بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint Nos. 270 and 271/2005, submitted to the Committee against Torture on behalf of E.R.K. and Y.K. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم 270/2005 والبلاغ رقم 271/2005، المقدمين إلى لجنة مناهضة التعذيب باسم أ. ر. ك. وي.
    Having concluded its consideration of complaint Nos. 270 and 271/2005, submitted to the Committee against Torture on behalf of E.R.K. and Y.K. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم 270/2005 والبلاغ رقم 271/2005، المقدمين إلى لجنة مناهضة التعذيب باسم أ. ر. ك. وي.
    Having concluded its consideration of complaint No. 269/2005, submitted in the name of Mr. Ali Ben Salem under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى 269/2005، المقدمة باسم علي بن سالم بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 238/2003, submitted to the Committee against Torture by Mr. Z.G.T. under article 22 of the Convention, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 238/2003 التي قدمها إليها السيد ز. ج. ت. بموجب المادة 22 من الاتفاقية،
    Having concluded its consideration of complaint No. 245/2004, submitted to the Committee against Torture on behalf of S.S.S. under article 22 of the Convention, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 245/2004، التي قُدمت إلى لجنة مناهضة التعذيب بالنيابة عن السيد س.
    Having concluded its consideration of complaint No. 254/2004, submitted to the Committee against Torture by Mr. S.S.H. under article 22 of the Convention, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 254/2004، التي قُدمت إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد س. س.
    Having concluded its consideration of complaint No. 258/2004, submitted to the Committee against Torture by Mr. Mostafa Dadar under article 22 of the Convention, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 258/2004، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد مصطفى دادار بموجب المادة 22 من الاتفاقية،
    Having concluded its consideration of complaint No. 242/2003, submitted to the Committee against Torture by Mr. R.T. under article 22 of the Convention, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 242/2003، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد ر. ت.، بموجب المادة 22 من الاتفاقية،
    Having concluded its consideration of complaint No. 247/2004, submitted to the Committee against Torture by Mr. A.A., under article 22 of the Convention, UN وقد فرِغت من النظر في الشكوى رقم 247/2004 التي قدمها السيد أ. أ. إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية،
    Having concluded its consideration of complaint No. 265/2005, submitted to the Committee against Torture by A.H. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 265/2005، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد أ. ه. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 268/2005, submitted to the Committee against Torture by A.A. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 268/2005 التي قدمها أ.أ. إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 281/2005, submitted to the Committee against Torture on behalf of Ms. Elif Pelit under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 281/2005 المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن السيدة إيليف بيليت بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 296/2006, submitted to the Committee against Torture by E.V.I. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 296/2006، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب، من إ. ف. إ. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 291/2006, submitted to the Committee against Torture by Saadia Ali under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 291/2006، المقدم باسم سعدية علي بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 291/2006, submitted to the Committee against Torture by Saadia Ali under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 291/2006، المقدم باسم سعدية علي بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 307/2006, submitted to the Committee against Torture on behalf of E.Y. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 307/2006 المقدم إليها نيابة عن ع. ي. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 307/2006, submitted to the Committee against Torture on behalf of E.Y. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 307/2006 المقدم إليها نيابة عن ع. ي. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 432/2010, submitted to the Committee against Torture by H.K. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى الواردة في البلاغ رقم 432/2010 الذي قدمته السيدة ح. ك. إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of complaint No. 264/2005, submitted on behalf of A.B.A.O. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN ع. و. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 1-1 صاحب الشكوى هو أ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more