"consideration of each" - Translation from English to Arabic

    • النظر في كل
        
    • للنظر في كل
        
    • دراسة كل
        
    Such adjustments are set out, in the standard manner, in the consideration of each of the second instalment claims below. UN ومثل هذه التسويات أجريت على النحو المعمول به عند النظر في كل مطالبة من مطالبات الدفعة الثانية أدناه.
    Such adjustments are set out, in the standard manner, in the consideration of each of the second instalment claims below. UN ومثل هذه التسويات أجريت على النحو المعمول به عند النظر في كل مطالبة من مطالبات الدفعة الثانية أدناه.
    General statements touching upon all or several items were made prior to the consideration of each of the specific items in the framework of the Working Group. UN وقد جرى اﻹدلاء ببيانات عامة في إطار الفريق العامل تناولت جميع أو بعض البنود قبل النظر في كل بند من البنود المحددة.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBI and the SBSTA directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN وعند إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بتخصيص فترة زمنية متساوية للنظر في كل من البندين.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBSTA and the SBI directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN وعند إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بتخصيص فترة زمنية متساوية للنظر في كل من البندين.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBI and the SBSTA directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN ولدى إنشاء فريق الاتصال المشترك، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بأن يتم تخصيص وقت متساوٍ للنظر في كل بند من البندين.
    Documentation should be ready in time for the consideration of each agenda item. UN فينبغي أن تكون الوثائق جاهزة في الوقت المحدد لكي يتم النظر في كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Member States should establish guidelines for the application of such a proposal in a way that allows for separate consideration of each case and through consultations with host States. UN وعلى الدول الأعضاء أن تضع معايير إرشادية لكيفية تطبيق مثل هذا المقترح بحيث يتم النظر في كل حالة على حدة وبعد التشاور مع الدول المضيفة المعنية.
    A concluding discussion would complete the consideration of each of the thematic topics. UN ويُختتم النظر في كل موضوع من المواضيع المطروحة بإجراء مناقشة ختامية.
    Wherever it involves enforcement actions, there should be more prudence in the consideration of each case. UN وعندما يتعلق الأمر باتخاذ إجراءات إنفاذ، ينبغي توخي الحذر لدى النظر في كل حالة.
    Details of the responses so investigated, and the Panel's findings in respect of them, are set out in the consideration of each of the claims below. UN وتُبَيَّن تفاصيل الردود التي جرى التحقيق فيها والاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بشأنها لدى النظر في كل مطالبة من المطالبات أدناه.
    9. General statements touching upon all items or upon several of them were made prior to the consideration of each of the specific items in the Working Group. UN ٩ - وقبل النظر في كل بند من البنود المحددة لدى الفريق العامل، أدلي ببيانات عامة تتعلق بجميع البنود أو بعدد كبير منها.
    Furthermore, all experts were requested to inform the secretariat at the beginning of the consideration of each agenda item if they intended to take the floor on the item. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى جميع الخبراء أن يبلغوا الأمانة لدى بداية النظر في كل بند من جدول الأعمال بما اذا كانوا يعتزمون أن يتكلموا أم لا بصدد البند المعني.
    Details of the responses so investigated, and the Panel's findings in respect of them, are set out in the consideration of each of the claims below. UN وتُبَيَّن تفاصيل الردود التي جرى التحقيق فيها والاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بشأنها لدى النظر في كل مطالبة من المطالبات أدناه.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBI and the SBSTA directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN ولدى إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بأن يُخصص وقت متكافئ للنظر في كل من البندين.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBSTA and the SBI directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN وعند إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بتخصيص فترة زمنية متساوية للنظر في كل من البندين.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBSTA and the SBI directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN ولدى إنشاء فريق الاتصال المشترك، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بأن يتم تخصيص وقت متساوٍ للنظر في كل بند من البندين.
    To that end the Fifth Committee should work on the basis of a list of priorities and an agreed calendar of meetings and should respect the deadlines for consideration of each agenda item. UN ولكي تنهض اللجنة الخامسة بالمهمة الموكلة لها، ينبغي لها أن تعمل على أساس قائمة أولويات، وحسب جدول جلسات ملائم واحترام المواعيد المحددة للنظر في كل بند من بنود جدول اﻷعمال.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBI and the SBSTA directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN ولدى إنشاء فريق الاتصال المشترك، أوعز رئيساً الهيئتين الفرعيتين بأن يُخصص وقت متساوٍ للنظر في كل بند من البندين.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBSTA and the SBI directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN ولدى إنشاء فريق الاتصال المشترك، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بأن يخصَّص وقت متساوٍ للنظر في كل بند من البندين.
    The State party should ensure that a genuine consideration of each individual case can still be provided for under the " 48hour procedure " and keep under constant review the situation in those countries in respect of which that procedure is applied. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن إمكانية دراسة كل حالة فردية دراسة حقيقية في إطار إجراء اﻟ 48 ساعة " ، وأن تستعرض باستمرار الحالة في تلك البلدان التي يُطبق بشأنها ذلك الإجراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more