"consideration of the reports of" - Translation from English to Arabic

    • النظر في تقارير
        
    • النظر في تقريري
        
    • بالنظر في تقارير
        
    • النظر في التقارير المقدمة من
        
    • نظرها في تقارير
        
    • للنظر في تقارير
        
    consideration of the reports of THE INFORMAL INTER-SESSIONAL MEETINGS UN النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لمـا بيـن
    The Committee must be clear: the consideration of the reports of States parties was public, in theory and in practice. UN ويجب أن توضح اللجنة بكل وضوح أن النظر في تقارير الدول الأطراف علني نظرياً وعملياً.
    The role of trade unions is fundamental and will continue to be considered by the Committee in its consideration of the reports of States parties. UN ويعتبر الدور الذي تؤديه نقابات العمال أساسياً، وستواصل اللجنة تناول هذا الدور لدى النظر في تقارير الدول الأطراف.
    Are there any other comments or requests for the floor? If not, then we have concluded the consideration of the reports of the Working Groups and the draft report of the Commission, and that brings us to the end of this meeting of the Committee of the Whole. UN هل هناك أي تعليقات أو طلبات لأخذ الكلمة؟ ما لم يكن الأمر كذلك، سنكون إذن قد أنهينا النظر في تقريري الفريقين العاملين ومشروع تقرير الهيئة، وبذلك نصل إلى نهاية جلسة اللجنة الجامعة هذه.
    It welcomed their contributions in relation to the consideration of the reports of States parties. UN ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee decided to defer consideration of the reports of the following 11 organizations: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة من المنظمة الـ 11 التالية:
    The dates for the consideration of the reports of the Second, Third and Fifth Committee will be announced in the Journal, as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بهذا الشأن.
    The date for the consideration of the reports of the Fifth Committee will be announced in the Journal, as soon as it is decided. UN وسيعلن في اليومية عن موعد النظر في تقارير اللجنة الخامسة حال اتخاذ قرار بهذا الشأن.
    The date for the consideration of the reports of the Fifth Committee will be announced in the Journal, as soon as it is decided. UN وسيعلن في اليومية عن موعد النظر في تقارير اللجنة الخامسة حال اتخاذ قرار بهذا الشأن.
    consideration of the reports of the Administrator of the United Nations Development Programme UN النظر في تقارير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    28. consideration of the reports of States parties has enabled the Committee to identify challenges to implementation of the Convention and the Platform. UN ٢٨ - تمكنت اللجنة عن طريق النظر في تقارير الدول اﻷطراف من الوقوف على التحديات التي تجابه تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل.
    consideration of the reports of THE INFORMAL INTER-SESSIONAL MEETINGS UN النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات
    consideration of the reports of THE INFORMAL INTER-SESSIONAL MEETINGS UN النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمـية لما بين الدورات التي عقدتها
    consideration of the reports of THE INFORMAL INTER-SESSIONAL MEETINGS OF THE COMMISSION ACTING AS PREPARATORY BODY FOR THE SPECIAL SESSION UN النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لـدورة الجمعيـة
    consideration of the reports of THE INFORMAL INTER-SESSIONAL MEETINGS UN النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات التي عقدتهـا
    consideration of the reports of the WG on UPR UN :: النظر في تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    The role of trade unions is fundamental and will continue to be considered by the Committee in its consideration of the reports of States parties. UN ويعتبر الدور الذي تؤديه النقابات أساسياً، وستواصل اللجنة تناول هذا الدور لدى النظر في تقارير الدول الأطراف.
    consideration of the reports of the United Nations High Commissioner for Human Rights 41- 42 10 UN باء - النظر في تقريري مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 41-42 10
    B. consideration of the reports of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN باء - النظر في تقريري مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    It welcomed their contributions in relation to the consideration of the reports of States parties. UN ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    The President: I would like to make an announcement regarding the consideration of the reports of the Main Committees to the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أوجه إعلانا يتعلق بالنظر في تقارير اللجان الرئيسية المقدمة إلى الجمعية العامة.
    8. consideration of the reports of the Secretary-General. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    The General Assembly thus concluded its consideration of the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها.
    ACABQ had concluded its discussion of two reports on gratis personnel and planned to devote all of the following week to consideration of the reports of the Board of Auditors. UN وقد انتهت اللجنة الاستشارية من مناقشتها لتقريرين عن الموظفين المقدمين دون مقابل وتعتزم تخصيص اﻷسبوع المقبل بأكمله للنظر في تقارير مجلس مراجعي الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more